RSS所有帶有標籤的條目: "政治伊斯蘭"

阿拉伯的明天

大衛乙. 渥太威

十月 6, 1981, 本來是埃及慶祝的一天. 它標誌著埃及在三場阿以沖突中取得勝利的最偉大時刻的周年紀念, 當該國處於劣勢的軍隊在蘇伊士運河上突進時 1973 贖罪日戰爭並派遣以色列軍隊撤退. 在一個很酷的, 萬里無雲的早晨, 開羅體育場擠滿了前來觀看軍隊展示其硬件的埃及家庭。在檢閱台上, 安瓦爾·薩達特總統,戰爭的建築師, 滿意地看著人和機器在他面前遊行. 我在附近, 一位新來的外國記者。突然, 一輛軍用卡車直接停在檢閱台前,六架幻影噴氣式飛機在頭頂進行雜技表演, 用長長的紅色畫出天空, 黃色, 紫色的,和綠煙. 薩達特站了起來, 顯然準備與另一支埃及軍隊交換敬意. 他使自己成為四名從卡車上跳下來的伊斯蘭刺客的完美目標, 衝上講台, 並用子彈打滿了他的身體。當兇手繼續用他們致命的火焰噴射看台似乎是永恆的, 我考慮了一下,是摔倒在地,冒著被驚慌失措的觀眾踩死的風險,還是留在原地,冒著被流彈擊中的風險. 本能告訴我要站穩腳跟, 我的新聞責任感驅使我去查明薩達特是死是活.

關於等度遺產和伊斯蘭政治思想的註釋: 教育的例子

JAMES MUIR

人類歷史的一個不幸特徵是宗教差異和衝突傾向於用無知和偏見的毒酒滋養自己. 雖然有時可以做很多事情來減少偏見, 在我看來,學者和教育工作者應該主要關注減少無知的更基本和持久的目標. 一個人在減少無知方面的成功——包括自己的——將取決於一個人的動機.
伊斯蘭教育哲學的研究可能受到當前實際問題的推動: 英國穆斯林渴望擁有伊斯蘭學校, 無論是私人資助還是國家資助, 是一個典型的例子. 從教育哲學的角度, 然而, 這樣的動機是極其狹隘的, 受當下地方政治紛爭的概念和範疇的限制. 對於那些渴望了解和理解自己以外的傳統的人, 最令人懷疑的是,任何受當前實際問題限制的伊斯蘭哲學研究能否取得成果. 知識和“相關性”之間沒有簡單的對應關係。
必有, 然而, 如果有一個出發點,就在兩種思想和實踐傳統之間建立某種聯繫, 和一個入口, 它允許學者從一種傳統走向另一種傳統. 伊索克拉底的遺產可能構成這樣一個出發點, 這將有助於我們理解兩種傳統之間的關係, 古典希臘和伊斯蘭. 西方教育中的等克拉底遺產的主導地位已經確立並在歷史學家中廣為人知, 古典主義者
和政治哲學家, 儘管教育工作者對它的認識才剛剛開始浮出水面。 2 同樣, 教育的等度遺產 (以及阿拉伯柏拉圖主義在哲學上的豐富傳統) 影響了伊斯蘭思想, 雖然在某些方面
還沒有很好理解. 這篇論文的目的是表明,修改後的等國教育傳統形式是伊斯蘭政治思想的一個基本組成部分。, 即, 伊斯蘭教育思想. 從伊斯蘭政治思想的角度對本文意圖的這種籠統措辭可能會引起誤解. 伊斯蘭教, 當然, 被其追隨者視為一個統一和普遍的信仰和行為體系.

伊斯蘭教與新政治格局

後退, 邁克爾·基思, 阿茲拉汗,
卡爾比爾舒克拉和約翰索洛莫斯

在世貿中心遭到襲擊之後 11 九月 2001, 以及馬德里和倫敦爆炸案 2004 和 2005, 在將主流社會科學與社會政策設計聯繫起來的半影地區,一種解決宗教表達形式和方式的文獻——尤其是伊斯蘭宗教表達——蓬勃發展, 智庫和新聞. 大部分工作都試圖確定穆斯林人口在特定緊張地區(如倫敦或英國)的態度或傾向 (巴恩斯, 2006; 民族諮詢, 2005; GFK, 2006; GLA, 2006; 楊樹, 2006), 或批評特定形式的社會政策干預 (明亮的, 2006一個; 米爾扎等人。, 2007). 對伊斯蘭主義和聖戰主義的研究特別關注伊斯蘭宗教信仰與社會運動和政治動員形式之間的融合和復雜聯繫 (侯賽因, 2007; 凱佩爾, 2004, 2006; 麥克羅伊, 2006; 內維爾-瓊斯等人。, 2006, 2007; 菲利普斯, 2006; 羅伊, 2004, 2006). 傳統上, 分析重點突出了伊斯蘭文化, 信徒的信仰體系, 以及全世界穆斯林人口的歷史和地理軌跡,特別是在“西方” (阿巴斯, 2005; 安薩里, 2002; 伊德和加賓, 2002; 侯賽因, 2006; 模式, 2005; 齋月, 1999, 2005). 這篇文章的側重點不同. 我們認為,伊斯蘭政治參與的研究需要仔細地進行背景化,而不是求助於關於文化和信仰的宏大概括. 這是因為文化和信仰都是由文化構成的,反過來又構成了文化。, 表達它們的製度性和審議性景觀. 以英國經驗為例, 基督教在上世紀福利國家形成中的隱匿痕跡, 快速變化的政治空間製圖和“信仰組織”在福利提供重組中的作用產生了物質社會背景,決定了新的政治參與形式的機會和輪廓.

西方的伊斯蘭教

塞薩里主任Jocelyne

穆斯林移民歐洲, 北美, 澳大利亞和隨後發展起來的複雜的社會宗教動態使西方的伊斯蘭教成為一個引人注目的新研究領域. 薩爾曼·拉什迪事件, 頭巾爭議, 對世貿中心的襲擊, 以及對丹麥漫畫的憤怒都是國際危機的例子,這些危機揭示了西方穆斯林與全球穆斯林世界之間的聯繫. 這些新情況對當代伊斯蘭教的研究帶來了理論和方法上的挑戰, 我們避免將伊斯蘭教或穆斯林本質化並抵制專注於安全和恐怖主義的話語的修辭結構已變得至關重要.
在本文中, 我認為伊斯蘭教作為一種宗教傳統是一個未知領域. 造成這種情況的一個初步原因是宗教作為研究對像沒有達成共識. 宗教, 作為一門學科, 已成為歷史之間的撕裂, 社會學, 和詮釋學方法. 與伊斯蘭教, 情況更加複雜. 在西方, 伊斯蘭教研究始於東方學的一個分支,因此走上了一條與宗教研究不同的獨特道路. 儘管對東方主義的批判對於伊斯蘭研究在社會科學領域的出現起到了核心作用, 伊斯蘭主義者與人類學家和社會學家之間的緊張關係仍然很強烈. 伊斯蘭教和西方穆斯林的話題嵌入在這場鬥爭中. 這種方法論緊張的一個含義是,開始他們在法國學習伊斯蘭教的學術生涯的伊斯蘭教學生, 德國, 或者美國認為建立伊斯蘭學者的信譽具有挑戰性, 尤其是在北美學術界
語境.

伊斯蘭教, 民主 & 美國:

科爾多瓦基金會

阿卜杜拉Faliq

介紹 ,


儘管它是一場長期而復雜的辯論, Arches Quarterly 從神學和實踐的角度重新審視, 關於伊斯蘭教與民主之間的關係和相容性的重要辯論, 正如巴拉克奧巴馬的希望和變革議程所呼應的那樣. 雖然許多人慶祝奧巴馬登上橢圓形辦公室作為美國的全國宣洩, 其他人對國際舞台上意識形態和方法的轉變仍然不太樂觀. 雖然穆斯林世界和美國之間的緊張和不信任在很大程度上可以歸因於促進民主的方法, 通常支持對民主價值觀和人權空談的獨裁政權和傀儡政權, 餘震 9/11 通過美國對政治伊斯蘭的立場,確實進一步鞏固了人們的疑慮. 正如 worldpublicopinion.org 所發現的,它創造了一面消極的牆, 根據該 67% 的埃及人認為,在全球範圍內,美國正在扮演“主要是負面”的角色.
因此,美國的反應是恰當的. 通過選舉奧巴馬, 世界各地的許多人都寄希望於發展一個不那麼好戰的國家, 但對穆斯林世界更公平的外交政策. 奧巴馬的考驗, 當我們討論, 是美國及其盟友促進民主的方式. 是促進還是強加?
而且, 重要的是,它能否成為長期衝突地區的誠實經紀人?? 徵集 prolifi 的專業知識和洞察力
c 學者, 學者, 經驗豐富的記者和政治家, Arches Quarterly 揭示了伊斯蘭教與民主之間的關係以及美國的角色——以及奧巴馬帶來的變化, 在尋求共同點. 阿納斯·阿爾提克里提, 科爾多瓦基金會的 CEO 為這次討論提供了開場白, 他反映了奧巴馬道路上的希望和挑戰. 關注 Altikriti, 尼克松總統的前顧問, Robert Crane 博士對伊斯蘭自由權原則進行了透徹的分析. 安瓦爾·易卜拉欣, 馬來西亞前副總理, 用在穆斯林占主導地位的社會中實施民主的實際情況豐富了討論, 即, 在印度尼西亞和馬來西亞.
我們還有 Shireen Hunter 博士, 喬治城大學, 美國, 誰探索了民主化和現代化落後的穆斯林國家. 這是由恐怖主義作家補充, 納菲茲·艾哈邁德博士對後現代性危機的解釋和
民主的消亡. 杜德·阿卜杜拉博士 (中東媒體監控總監), 艾倫·哈特 (前 ITN 和 BBC 全景記者; 猶太復國主義的作者: 猶太人的真正敵人) 和阿塞姆鬆多斯 (埃及 Sawt Al Omma 周刊編輯) 專注於奧巴馬及其在穆斯林世界促進民主的作用, 以及美國與以色列和穆斯林兄弟會的關係.
外交部長, 馬爾代夫, 艾哈邁德·沙希德推測伊斯蘭教和民主的未來; 氯化物. 格里·麥克洛克林
– 新芬黨成員,因愛爾蘭共和黨活動而入獄四年,同時也是吉爾福德的活動家 4 和伯明翰 6, 回顧他最近的加沙之行,在那裡他目睹了對巴勒斯坦人的殘暴和不公正的影響; 瑪麗·布林-史密斯博士, 激進化和當代政治暴力研究中心主任討論了批判性研究政治恐怖的挑戰; 哈立德·穆巴拉克博士, 作家和劇作家, 討論達爾富爾和平的前景; 最後,記者和人權活動家阿舒爾·沙米斯批判性地看待當今穆斯林的民主化和政治化.
我們希望所有這一切都有助於全面閱讀和反思影響我們所有人的問題的來源,以迎接新的希望.
謝謝

美國哈馬斯政策阻礙中東和平

亨利·西格曼


過去的雙邊會談失敗 16 多年的經驗表明,中東和平協議永遠不可能靠各方自己達成. 以色列政府相信他們可以無視國際社會對其在約旦河西岸的非法殖民項目的譴責,因為他們可以指望美國反對國際制裁. 不受美國製定的參數框架的雙邊會談 (根據安全理事會決議, 奧斯陸協定, 阿拉伯和平倡議, “路線圖”和其他以前的巴以協議) 不能成功. 以色列政府認為,美國國會不會允許美國總統發布此類參數並要求其接受. 9月在華盛頓特區恢復雙邊會談有什麼希望 2 完全取決於奧巴馬總統證明這種信念是錯誤的, 以及他承諾的“過渡建議”是否, 如果談判陷入僵局, 是提交美式參數的委婉說法. 這樣的美國倡議必須為以色列在其 1967 年前邊界內的安全提供鐵定的保證, 但同時必須明確指出,如果以色列堅持不讓巴勒斯坦人在約旦河西岸和加沙建立一個可行的主權國家,這些保證是不可用的. 本文重點討論永久地位協議的另一個主要障礙: 缺乏有效的巴勒斯坦對話者. 解決哈馬斯的正當不滿——正如中央司令部最近的一份報告所指出的那樣, 哈馬斯有正當的不滿——可能導致其重返巴勒斯坦聯合政府,為以色列提供可靠的和平夥伴. 如果由於哈馬斯的拒絕主義而導致外展失敗, 該組織阻止其他巴勒斯坦政黨談判達成的合理協議的能力將受到嚴重阻礙. 如果奧巴馬政府不領導一項國際倡議來確定以巴協議的參數並積極促進巴勒斯坦政治和解, 歐洲必須這樣做, 並希望美國會效仿. 很遺憾, 沒有什麼靈丹妙藥可以保證“兩國和平安全共處”的目標。
但奧巴馬總統目前的做法絕對排除了它.

重新審視伊斯蘭主義

MAHA阿扎姆

圍繞所謂的伊斯蘭主義存在政治和安全危機, 一場危機,其前因早在 9/11. 在過去的 25 年份, 關於如何解釋和打擊伊斯蘭主義有不同的側重點. 分析師和政策制定者
在 1980 年代和 1990 年代,伊斯蘭激進分子的根本原因是經濟萎靡不振和邊緣化. 最近,政治改革成為削弱激進主義吸引力的一種手段。. 今天越來越多, the ideological and religious aspects of Islamism need to be addressed because they have become features of a wider political and security debate. Whether in connection with Al-Qaeda terrorism, political reform in the Muslim world, the nuclear issue in Iran or areas of crisis such as Palestine or Lebanon, it has become commonplace to fi nd that ideology and religion are used by opposing parties as sources of legitimization, inspiration and enmity.
由於恐怖襲擊反過來影響了對移民的態度,西方對伊斯蘭教的敵意和恐懼日益加劇,今天的情況變得更加複雜, 宗教和文化. umma 或信徒社區的邊界已從穆斯林國家延伸到歐洲城市. 只要有穆斯林社區,烏瑪就可能存在. 在融入周圍社區的感覺不明確且歧視可能很明顯的環境中,共同信仰的歸屬感會增加. 對社會價值觀的排斥越大,
無論是在西方還是在穆斯林國家, 伊斯蘭教作為一種文化認同和價值體系的道德力量得到更大的鞏固.
在倫敦發生爆炸事件之後 7 七月 2005 越來越明顯的是,一些年輕人將宗教承諾作為表達種族的一種方式. 全球穆斯林之間的聯繫以及他們認為穆斯林易受傷害的看法,導致世界不同地區的許多人將當地的困境融入到更廣泛的穆斯林困境中, 具有文化認同感, 主要或部分, 具有廣泛定義的伊斯蘭教.

全球反恐戰爭中的精準:

謝裡法·祖爾

九月之後的七年 11, 2001 (9/11) 攻擊, 許多專家認為,基地組織已經恢復了力量,其模仿者或分支機構比以前更具殺傷力. 國家情報估計 2007 斷言基地組織現在比以前更危險 9/11.1 基地組織的模仿者繼續威脅西方, 中東, 和歐洲國家, 就像在九月被挫敗的情節一樣 2007 在德國. 布魯斯·里德爾說: 很大程度上要歸功於華盛頓急於進入伊拉克而不是追捕基地組織的領導人, 該組織現在在巴基斯坦的荒地擁有堅實的業務基礎,並在伊拉克西部擁有有效的特許經營權. 它的影響力遍及整個穆斯林世界和歐洲 . . . 奧薩馬·本·拉登開展了一場成功的宣傳活動. . . . 他的想法現在吸引了比以往更多的追隨者.
確實,各種薩拉菲聖戰組織仍在整個伊斯蘭世界中出現. 為什麼對我們稱之為全球聖戰的伊斯蘭恐怖主義的大量資源反應沒有證明非常有效?
轉向“軟實力”工具,” 西方在全球反恐戰爭中支持穆斯林的努力效果如何? (配額)? 為什麼美國在更廣泛的伊斯蘭世界中贏得如此少的“民心”? 為什麼美國在這個問題上的戰略信息在該地區發揮如此糟糕? 為什麼, 儘管穆斯林普遍反對極端主義,正如主要穆斯林領導人的調查和官方言論所示, 約旦和巴基斯坦對本拉登的支持實際上有所增加?
本專著不會重新審視伊斯蘭暴力的起源. 相反,它關注的是一種錯誤地構建 GWOT 並阻止穆斯林支持它的概念上的失敗. 他們無法認同提議的變革性對策,因為他們將自己的一些核心信念和製度視為目標
這種努力.
幾個嚴重成問題的趨勢混淆了美國對 GWOT 的概念化以及為打這場戰爭而製定的戰略信息. 這些演變自 (1) 對穆斯林和穆斯林占多數的國家的後殖民政治方法差異很大,因此產生了相互矛盾和令人困惑的印象和效果; 和 (2) 對伊斯蘭教和次區域文化的普遍無知和偏見. 增加美國人的憤怒, 恐懼, 和對致命事件的焦慮 9/11, 和某些元素, 儘管有冷靜的頭腦的敦促, 讓穆斯林和他們的宗教為他們的同教者的罪行負責, 或出於政治原因認為這樣做有用的人.

民主, 選舉和埃及穆斯林兄弟會

以色列埃拉德-奧特曼

過去兩年美國主導的中東改革和民主化運動幫助塑造了埃及新的政治現實. 機會為異議打開了. 和我們. 和歐洲的支持, 當地反對派團體已經能夠採取主動, 推進他們的事業並從國家那裡獲得讓步. 埃及穆斯林兄弟會運動 (MB), 已被正式取締為政治組織, 現在是面臨這兩個新機遇的群體之一
和新的風險.
西方政府, 包括美國政府, 正在考慮將 MB 和其他“溫和的伊斯蘭主義”團體作為潛在的合作夥伴,以幫助推進其國家的民主, 或許還可以根除伊斯蘭恐怖主義. 埃及MB能否填補這個角色? 會不會走土耳其正義與發展黨的軌道? (AKP) 和印尼繁榮正義黨 (PKS), 兩個伊斯蘭政黨, 據一些分析師稱, 正在成功地適應自由民主的規則,並帶領他們的國家進一步融入, 分別, 歐洲和“異教”亞洲?
本文探討 MB 如何應對新現實, 如何應對近兩年出現的思想實踐挑戰和困境. 該運動在多大程度上適應了新情況的前景? 它的目標和對政治秩序的願景是什麼? 它對美國的反應如何. 對改革和民主化運動的提議?
一方面,它如何處理與埃及政權的關係, 和其他反對勢力, 隨著該國在秋季舉行兩次戲劇性的選舉 2005? MB在多大程度上可以被視為可能領導埃及的力量
走向自由民主?

埃及的穆斯林兄弟: 對抗或整合?

Research

The Society of Muslim Brothers’ success in the November-December 2005 elections for the People’s Assembly sent shockwaves through Egypt’s political system. 在響應, the regime cracked down on the movement, harassed other potential rivals and reversed its fledging reform process. This is dangerously short-sighted. There is reason to be concerned about the Muslim Brothers’ political program, and they owe the people genuine clarifications about several of its aspects. But the ruling National Democratic
Party’s (NDP) refusal to loosen its grip risks exacerbating tensions at a time of both political uncertainty surrounding the presidential succession and serious socio-economic unrest. Though this likely will be a prolonged, gradual process, the regime should take preliminary steps to normalise the Muslim Brothers’ participation in political life. The Muslim Brothers, whose social activities have long been tolerated but whose role in formal politics is strictly limited, won an unprecedented 20 per cent of parliamentary seats in the 2005 選舉. They did so despite competing for only a third of available seats and notwithstanding considerable obstacles, including police repression and electoral fraud. This success confirmed their position as an extremely wellorganised and deeply rooted political force. 同時, it underscored the weaknesses of both the legal opposition and ruling party. The regime might well have wagered that a modest increase in the Muslim Brothers’ parliamentary representation could be used to stoke fears of an Islamist takeover and thereby serve as a reason to stall reform. If so, the strategy is at heavy risk of backfiring.

伊斯蘭教與民主

ITAC

如果一個人閱讀新聞或聽取國際事務評論員的意見, 人們經常說——甚至更多時候是暗示但沒有說——伊斯蘭教與民主不相容. 九十年代, 塞繆爾·亨廷頓 (Samuel Huntington) 出版了《文明的衝突與世界秩序的重建》,引發了一場知識風暴, 他在其中提出了他對世界的預測——大寫. 在政治領域, 他指出,雖然土耳其和巴基斯坦可能對“民主合法性”有一些小小的要求,但所有其他“……穆斯林國家絕大多數是非民主國家”: 君主制, 一黨制, 軍事政權, 個人獨裁或這些的某種組合, 通常依靠有限的家庭, 氏族, 或部落基地”. 他的論點所依據的前提是,他們不僅“不像我們”, 他們實際上反對我們的基本民主價值觀. 他相信, 和其他人一樣, 雖然西方民主化的想法在世界其他地方受到抵制, 在以伊斯蘭教為主要信仰的地區,這種對抗最為明顯.
另一方也提出了論點. 伊朗宗教學者, 反思他的國家 20 世紀初的憲法危機, 宣布伊斯蘭教與民主不相容,因為人與人是不平等的,由於伊斯蘭教法的包容性,立法機構是不必要的. Ali Belhadj 最近也採取了類似的立場, 一位阿爾及利亞高中老師, 傳教士和 (在這種情況下) FIS 領導人, 當他宣布“民主不是伊斯蘭概念”時. 或許最引人注目的聲明是阿布·穆薩布·扎卡維(Abu Musab al-Zarqawi), 伊拉克遜尼派叛亂分子的領袖, 當面臨選舉的前景時, 譴責民主是“邪惡的原則”.
但根據一些穆斯林學者, 民主仍然是伊斯蘭教的重要理想, 需要注意的是,它始終受宗教法的約束. 對伊斯蘭教法至高無上地位的強調是幾乎所有伊斯蘭教關於治理的評論的一個元素, 溫和派或極端派. 只有當統治者, 從上帝那裡獲得權柄的人, 將他的行動限制在“伊斯蘭教法管理的監督”上. 如果他做的不是這個, 他是一個非信徒,忠誠的穆斯林會反抗他. 這就是在 90 年代在阿爾及利亞盛行的鬥爭中困擾穆斯林世界的大部分暴力行為的正當理由

尋找伊斯蘭憲政

納迪賽·霍森

While constitutionalism in the West is mostly identified with secular thought, Islamic constitutionalism, which incorporates some religious elements, has attracted growing interest in recent years. 例如, the Bush administration’s response to the events of 9/11 radically transformed the situation in Iraq and Afghanistan, and both countries are now rewriting their constitutions. 如
Ann Elizabeth Mayer points out, Islamic constitutionalism is constitutionalism that is, in some form, based on Islamic principles, as opposed to the constitutionalism developed in countries that happen to be Muslim but which has not been informed by distinctively Islamic principles. Several Muslim scholars, among them Muhammad Asad3 and Abul A`la al-Maududi, have written on such aspects of constitutional issues as human rights and the separation of powers. 然而, in general their works fall into apologetics, as Chibli Mallat points out:
Whether for the classical age or for the contemporary Muslim world, scholarly research on public law must respect a set of axiomatic requirements.
第一, the perusal of the tradition cannot be construed as a mere retrospective reading. By simply projecting present-day concepts backwards, it is all too easy to force the present into the past either in an apologetically contrived or haughtily dismissive manner. The approach is apologetic and contrived when Bills of Rights are read into, say, the Caliphate of `Umar, with the presupposition that the “just” qualities of `Umar included the complex and articulate precepts of constitutional balance one finds in modern texts

埃及穆斯林兄弟會的組織連續性

苔絲李艾森哈特

As Egypt’s oldest and most prominent opposition movement, the Society of

穆斯林兄弟, al-ikhwan al-muslimeen, has long posed a challenge to successive secular
regimes by offering a comprehensive vision of an Islamic state and extensive social
welfare services. Since its founding in 1928, the Brotherhood (哥) has thrived in a
parallel religious and social services sector, generally avoiding direct confrontation with
ruling regimes.1 More recently over the past two decades, 然而, 兄弟會
dabbled with partisanship in the formal political realm. This experiment culminated in
the election of the eighty-eight Brothers to the People’s Assembly in 2005—the largest
oppositional bloc in modern Egyptian history—and the subsequent arrests of nearly
1,000 Brothers.2 The electoral advance into mainstream politics provides ample fodder
for scholars to test theories and make predictions about the future of the Egyptian
政權: will it fall to the Islamist opposition or remain a beacon of secularism in the
Arab world?
This thesis shies away from making such broad speculations. 反而, it explores

the extent to which the Muslim Brotherhood has adapted as an organization in the past
decade.

博士致辭,穆罕默德·巴迪

博士,穆罕默德·巴迪

In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate Praise be to Allah and Blessing on His messenger, companions and followers
Dear Brothers and Sisters,
I greet you with the Islamic greeting; Peace be upon you and God’s mercy and blessings;
It is the will of Allah that I undertake this huge responsibility which Allah has chosen for me and a request from the MB Movement which I respond to with the support of Allah. With the support of my Muslim Brothers I look forward to achieving the great goals, we devoted ourselves to, solely for the sake of Allah.
Dear Brothers and Sisters,
At the outset of my speech I would like to address our teacher, older brother, and distinguished leader Mr. Mohamed Mahdy Akef, the seventh leader of the MB group a strong, dedicated and enthusiastic person who led the group’s journey amid storms and surpassed all its obstacles, thus providing this unique and outstanding model to all leaders and senior officials in the government, associations and other parties by fulfilling his promise and handing over the leadership after only one term, words are not enough to express our feelings to this great leader and guide and we can only sayMay Allah reward you all the best”.
We say to our beloved Muslim brothers who are spread around the globe, it is unfortunate for us to have this big event happening while you are not among us for reasons beyond our control, however we feel that your souls are with us sending honest and sincere smiles and vibes.
As for the beloved ones who are behind the bars of tyranny and oppression for no just reason other than reiterating Allah is our God, and for seeking the dignity, pride and development of their country, we sincerely applaud and salute them for their patience, steadfastness and sacrifices which we are sure will not be without gain. We pray that those tyrants and oppressors salvage their conscience and that we see you again in our midst supporting our cause, may Allah bless and protect you all.
Dear Brothers and Sisters,
As you are aware, the main goal of the Muslim Brotherhood Movement (MB) is comprehensive modification, which deals with all kinds of corruption through reform and change. “I only desire (your) betterment to the best of my power; and my success (in my task) can only come from Allah.” (Hud-88) and through cooperation with all powers of the nation and those with high spirits who are sincere to their religion and nation.
The MB believes that Allah has placed all the foundations necessary for the development and welfare of nations in the great Islam; 因此, Islam is their reference towards reform, which starts from the disciplining and training of the souls of individuals, followed by regulating families and societies by strengthening them, preceded by bringing justice to it and the continuous jihad to liberate the nation from any foreign dominance or intellectual, spiritual, cultural hegemony and economic, political or military colonialism, as well as leading the nation to development, prosperity and assuming its appropriate place in the world.

昨天和今天之間

HASAN AL-BANNA

The First Islamic State
On the foundation of this virtuous Qur’anic social order the first Islamic state arose, having unshakeable faith in 它, meticulously applying it, and spreading it throughout the world, so that the first Khilafah used to say: ‘If I should lose a camel’s lead, I would find it in Allah’s Book.’. He fought those who refused to pay zakah, regarding them as apostates because they had overthrown one of the pillars of this order, saying: ‘By Allah, if they refused me a lead which they would hand over to the Apostle of Allah (PBUH), I would fight them as soon as I have a sword in my hand!’ For unity, in all its meanings and manifestations, pervaded this new forthcoming nation.
Complete social unity arose from making the Qur’anic order and it’s language universal, while complete political unity was under the shadow of the Amir Al-Mumineen and beneath the standard of the Khilafah in the capital.
The fact that the Islamic ideology was one of decentralisation of the armed forces, the state treasuries, 和 provincial governors proved to be no obstacle to this, since all acted according to a single creed and a unified and comprehensive control. The Qur’anic principles dispelled and laid to rest the superstitious idolatry prevalent in the Arabian Peninsula and Persia. They banished guileful Judaism and confined it to a narrow province, putting an end to its religious and political authority. They struggled with Christianity such that its influence was greatly diminished in the Asian and African continents, confined only to Europe under the guard of the Byzantine Empire in Constantinople. Thus the Islamic state became the centre of spiritual and political dominance within the two largest continents. This state persisted in its attacks against the third continent, assaulting Constantinople from the east and besieging it until the siege grew wearisome. Then it came at it from the west,
plunging into Spain, with its victorious soldiers reaching the heart of France and penetrating as far as northern and southern Italy. It established an imposing state in Western Europe, radiant with science and knowledge.
Afterwards, it ended the conquest of Constantinople itself and the confined Christianity within the restricted area of Central Europe. Islamic fleets ventured into the depths of the Mediterranean and Red seas, both became Islamic lakes. And so the armed forces of the Islamic state assumed supremacy of the seas both in the East and West, enjoying absolute mastery over land and sea. These Islamic nations had already combined and incorporated many things from other civilisations, but they triumphed through the strength of their faith and the solidness of their system over others. They Arabised them, or succeeded in doing so to a degree, and were able to sway them and convert them to the splendour, beauty and vitality of their language and religion. 該 Muslims were free to adopt anything beneficial from other civilisations, insofar as it did not have adverse effects on their social and political unity.

一個穆斯林群島

最大大號. 毛

這本書已經製作了很多年, 正如作者在他的序言中解釋的那樣, 儘管他在戰略情報研究中心擔任高級研究員期間撰寫了大部分實際文本. 曾任聯合軍事情報學院情報學院院長多年. 儘管這本書看起來可能是由任何優秀的歷史學家或東南亞地區專家寫的, 作者在國家情報界服務了 3 多年,為這項工作提供了啟示. 他的區域專業知識經常被應用於社區的特殊評估. 他對伊斯蘭教的了解在他的同齡人中是無與倫比的,並且對確定這個宗教的目標如何在遠離大多數決策者當前關注的焦點的領域發揮作用的渴望無法抑制, 作者充分利用這次機會,讓情報界和更廣泛的讀者熟悉一個處於協調世俗和宗教力量陣痛中的地區的戰略認識.
本出版物已獲安全審查辦公室批准不受限制地分發, 國防部.