RSS所有帶有標籤的條目: "哈馬斯"

阿拉伯的明天

大衛乙. 渥太威

十月 6, 1981, 本來是埃及慶祝的一天. 它標誌著埃及在三場阿以沖突中取得勝利的最偉大時刻的周年紀念, 當該國處於劣勢的軍隊在蘇伊士運河上突進時 1973 贖罪日戰爭並派遣以色列軍隊撤退. 在一個很酷的, 萬里無雲的早晨, 開羅體育場擠滿了前來觀看軍隊展示其硬件的埃及家庭。在檢閱台上, 安瓦爾·薩達特總統,戰爭的建築師, 滿意地看著人和機器在他面前遊行. 我在附近, 一位新來的外國記者。突然, 一輛軍用卡車直接停在檢閱台前,六架幻影噴氣式飛機在頭頂進行雜技表演, 用長長的紅色畫出天空, 黃色, 紫色的,和綠煙. 薩達特站了起來, 顯然準備與另一支埃及軍隊交換敬意. 他使自己成為四名從卡車上跳下來的伊斯蘭刺客的完美目標, 衝上講台, 並用子彈打滿了他的身體。當兇手繼續用他們致命的火焰噴射看台似乎是永恆的, 我考慮了一下,是摔倒在地,冒著被驚慌失措的觀眾踩死的風險,還是留在原地,冒著被流彈擊中的風險. 本能告訴我要站穩腳跟, 我的新聞責任感驅使我去查明薩達特是死是活.

伊斯蘭婦女在被佔巴勒斯坦的行動

Khaled Amayreh的採訪

Sameera Al-Halayka 訪談

Sameera Al-Halayka 是巴勒斯坦立法委員會的當選成員. 她

出生在希伯倫附近的肖尤赫村 1964. 她擁有伊斯蘭教法學士學位 (清真

法理) 來自希伯倫大學. 她曾是一名記者 1996 至 2006 什麼時候

她以當選議員的身份進入巴勒斯坦立法委員會 2006 選舉.

她已婚並育有七個孩子.

問: 在一些西方國家,女性接受的普遍印象

伊斯蘭抵抗組織內的低劣待遇, 比如哈馬斯. 這是真的?

哈馬斯如何對待女性活動家?
穆斯林婦女的權利和義務首先來自伊斯蘭教法或法律.

它們不是我們從哈馬斯或任何人那裡收到的自願或慈善行為或姿態

別的. 從而, 就政治參與和行動而言, 女性一般都有

與男性相同的權利和義務. 畢竟, 女性至少彌補 50 的百分比

社會. 在某種意義上, 他們是整個社會,因為他們生, 並提高,

新一代.

所以, 我可以說,哈馬斯內部的婦女地位完全符合她的要求

在伊斯蘭教本身的地位. 這意味著她是各個級別的全面合作夥伴. 確實, 這將是

對伊斯蘭教徒來說是不公平和不公正的 (或伊斯蘭主義者,如果你願意) 女人成為痛苦的伙伴

而她被排除在決策過程之外. 這就是為什麼女人的角色

哈馬斯一直在開拓.

問: 您是否覺得哈馬斯內部出現女性政治激進主義是

符合古典伊斯蘭概念的自然發展

關於婦女的地位和作用, 還是僅僅是對

現代性的壓力和政治行動的要求以及持續的

以色列佔領?

伊斯蘭法學和哈馬斯憲章中沒有任何文字禁止女性

政治參與. 我相信事實正好相反 — 有許多古蘭經經文

和先知穆罕默德的格言敦促婦女積極參與政治和公共事務

影響穆斯林的問題. 但對於女性來說,這也是事實, 就像男人一樣, 政治活動

不是強制性的,而是自願的, 並且很大程度上取決於每個女人的能力,

資格和個人情況. 儘管如此, 關心公眾

每個穆斯林男人和女人都必須遵守. 先知

穆罕默德說: “不關心穆斯林事務的人不是穆斯林。”

而且, 巴勒斯坦伊斯蘭主義婦女必須將實地的所有客觀因素納入

決定是否加入政治或參與政治活動時的帳戶.


佔用, 殖民主義, 種族隔離?

人類科學研究委員會

南非人文科學研究委員會委託進行這項研究,以檢驗 John Dugard 教授在 1 月份提交給聯合國人權理事會的報告中提出的假設 2007, 以聯合國以色列佔領的巴勒斯坦領土人權狀況特別報告員的身份 (即, 西岸, 包括東耶路撒冷, 和
加沙, 以後選擇). Dugard教授提出了這個問題: 以色列顯然是對被佔領土的軍事佔領. 同時, 佔領的因素構成殖民主義和種族隔離的形式, 違反國際法的. 具有殖民主義和種族隔離特徵的長期佔領政權對被佔領人民的法律後果是什麼, 佔領國和第三國?
為了考慮這些後果, 這項研究旨在合法地檢查杜加德教授問題的前提: 以色列是 OPT 的佔領者嗎, 和, 如果是這樣, 它對這些領土的佔領是否構成殖民主義或種族隔離? 鑑於其痛苦的種族隔離歷史,南非對這些問題有著明顯的興趣, 這意味著否認自決
對其大多數人口和, 在佔領納米比亞期間, 將種族隔離擴大到南非有效地尋求殖民的領土. 這些非法做法絕不能在其他地方復制: 其他民族絕不能像南非和納米比亞人民那樣遭受苦難.
探索這些問題, 組建了一個國際學者團隊. 該項目的目的是從國際法的無黨派視角審視局勢, 而不是參與政治話語和修辭. 這項研究是為期十五個月的深入研究協作過程的結果, 諮詢服務, 寫作和審查. 它總結和, 這是值得期待的, 有說服力地論證並清楚地表明,以色列, 以來 1967, 一直是 OPT 的交戰佔領國, 並且它對這些領土的佔領已成為實施種族隔離制度的殖民企業. 交戰佔領本身並不是非法情況: 它被認為是武裝衝突的可能後果. 同時, 根據武裝衝突法 (也稱為國際人道法), 佔領只是一種暫時的狀態. 國際法禁止以武力威脅或使用武力的方式單方面吞併或永久獲取領土: 如果發生這種情況, 任何國家不得承認或支持由此產生的非法情況. 相對於職業, 殖民主義和種族隔離總是非法的,並且確實被認為是特別嚴重的違反國際法的行為,因為它們從根本上違背了國際法律秩序的核心價值觀. 殖民主義違反自決原則,
其中國際法院 (國際法院) 被確認為“當代國際法的基本原則之一”. 所有國家都有義務尊重和促進自決. 種族隔離是種族歧視的嚴重案例, 根據《禁止並懲治種族隔離罪行國際公約》構成 (1973,
此後的“種族隔離公約”) “為了建立和維持一個種族群體對任何其他種族群體的統治並有系統地壓迫他們而實施的不人道行為”. 種族隔離的做法, 而且, 是國際罪行.
Dugard 教授在其向聯合國人權理事會提交的報告中 2007 建議應就以色列行為的法律後果徵求國際法院的諮詢意見. 這一諮詢意見無疑將補充國際法院在 2004 關於在被佔巴勒斯坦領土修建隔離牆的法律後果 (此後的“牆諮詢意見”). 這一法律行動過程並未窮盡國際社會可以選擇的選項, 第三國和國際組織在被評估為另一國從事殖民主義或種族隔離做法時的義務.

美國哈馬斯政策阻礙中東和平

亨利·西格曼


過去的雙邊會談失敗 16 多年的經驗表明,中東和平協議永遠不可能靠各方自己達成. 以色列政府相信他們可以無視國際社會對其在約旦河西岸的非法殖民項目的譴責,因為他們可以指望美國反對國際制裁. 不受美國製定的參數框架的雙邊會談 (根據安全理事會決議, 奧斯陸協定, 阿拉伯和平倡議, “路線圖”和其他以前的巴以協議) 不能成功. 以色列政府認為,美國國會不會允許美國總統發布此類參數並要求其接受. 9月在華盛頓特區恢復雙邊會談有什麼希望 2 完全取決於奧巴馬總統證明這種信念是錯誤的, 以及他承諾的“過渡建議”是否, 如果談判陷入僵局, 是提交美式參數的委婉說法. 這樣的美國倡議必須為以色列在其 1967 年前邊界內的安全提供鐵定的保證, 但同時必須明確指出,如果以色列堅持不讓巴勒斯坦人在約旦河西岸和加沙建立一個可行的主權國家,這些保證是不可用的. 本文重點討論永久地位協議的另一個主要障礙: 缺乏有效的巴勒斯坦對話者. 解決哈馬斯的正當不滿——正如中央司令部最近的一份報告所指出的那樣, 哈馬斯有正當的不滿——可能導致其重返巴勒斯坦聯合政府,為以色列提供可靠的和平夥伴. 如果由於哈馬斯的拒絕主義而導致外展失敗, 該組織阻止其他巴勒斯坦政黨談判達成的合理協議的能力將受到嚴重阻礙. 如果奧巴馬政府不領導一項國際倡議來確定以巴協議的參數並積極促進巴勒斯坦政治和解, 歐洲必須這樣做, 並希望美國會效仿. 很遺憾, 沒有什麼靈丹妙藥可以保證“兩國和平安全共處”的目標。
但奧巴馬總統目前的做法絕對排除了它.

全球反恐戰爭中的精準:

謝裡法·祖爾

九月之後的七年 11, 2001 (9/11) 攻擊, 許多專家認為,基地組織已經恢復了力量,其模仿者或分支機構比以前更具殺傷力. 國家情報估計 2007 斷言基地組織現在比以前更危險 9/11.1 基地組織的模仿者繼續威脅西方, 中東, 和歐洲國家, 就像在九月被挫敗的情節一樣 2007 在德國. 布魯斯·里德爾說: 很大程度上要歸功於華盛頓急於進入伊拉克而不是追捕基地組織的領導人, 該組織現在在巴基斯坦的荒地擁有堅實的業務基礎,並在伊拉克西部擁有有效的特許經營權. 它的影響力遍及整個穆斯林世界和歐洲 . . . 奧薩馬·本·拉登開展了一場成功的宣傳活動. . . . 他的想法現在吸引了比以往更多的追隨者.
確實,各種薩拉菲聖戰組織仍在整個伊斯蘭世界中出現. 為什麼對我們稱之為全球聖戰的伊斯蘭恐怖主義的大量資源反應沒有證明非常有效?
轉向“軟實力”工具,” 西方在全球反恐戰爭中支持穆斯林的努力效果如何? (配額)? 為什麼美國在更廣泛的伊斯蘭世界中贏得如此少的“民心”? 為什麼美國在這個問題上的戰略信息在該地區發揮如此糟糕? 為什麼, 儘管穆斯林普遍反對極端主義,正如主要穆斯林領導人的調查和官方言論所示, 約旦和巴基斯坦對本拉登的支持實際上有所增加?
本專著不會重新審視伊斯蘭暴力的起源. 相反,它關注的是一種錯誤地構建 GWOT 並阻止穆斯林支持它的概念上的失敗. 他們無法認同提議的變革性對策,因為他們將自己的一些核心信念和製度視為目標
這種努力.
幾個嚴重成問題的趨勢混淆了美國對 GWOT 的概念化以及為打這場戰爭而製定的戰略信息. 這些演變自 (1) 對穆斯林和穆斯林占多數的國家的後殖民政治方法差異很大,因此產生了相互矛盾和令人困惑的印象和效果; 和 (2) 對伊斯蘭教和次區域文化的普遍無知和偏見. 增加美國人的憤怒, 恐懼, 和對致命事件的焦慮 9/11, 和某些元素, 儘管有冷靜的頭腦的敦促, 讓穆斯林和他們的宗教為他們的同教者的罪行負責, 或出於政治原因認為這樣做有用的人.

民主, 選舉和埃及穆斯林兄弟會

以色列埃拉德-奧特曼

過去兩年美國主導的中東改革和民主化運動幫助塑造了埃及新的政治現實. 機會為異議打開了. 和我們. 和歐洲的支持, 當地反對派團體已經能夠採取主動, 推進他們的事業並從國家那裡獲得讓步. 埃及穆斯林兄弟會運動 (MB), 已被正式取締為政治組織, 現在是面臨這兩個新機遇的群體之一
和新的風險.
西方政府, 包括美國政府, 正在考慮將 MB 和其他“溫和的伊斯蘭主義”團體作為潛在的合作夥伴,以幫助推進其國家的民主, 或許還可以根除伊斯蘭恐怖主義. 埃及MB能否填補這個角色? 會不會走土耳其正義與發展黨的軌道? (AKP) 和印尼繁榮正義黨 (PKS), 兩個伊斯蘭政黨, 據一些分析師稱, 正在成功地適應自由民主的規則,並帶領他們的國家進一步融入, 分別, 歐洲和“異教”亞洲?
本文探討 MB 如何應對新現實, 如何應對近兩年出現的思想實踐挑戰和困境. 該運動在多大程度上適應了新情況的前景? 它的目標和對政治秩序的願景是什麼? 它對美國的反應如何. 對改革和民主化運動的提議?
一方面,它如何處理與埃及政權的關係, 和其他反對勢力, 隨著該國在秋季舉行兩次戲劇性的選舉 2005? MB在多大程度上可以被視為可能領導埃及的力量
走向自由民主?

埃及的穆斯林兄弟: 對抗或整合?

Research

The Society of Muslim Brothers’ success in the November-December 2005 elections for the People’s Assembly sent shockwaves through Egypt’s political system. 在響應, the regime cracked down on the movement, harassed other potential rivals and reversed its fledging reform process. This is dangerously short-sighted. There is reason to be concerned about the Muslim Brothers’ political program, and they owe the people genuine clarifications about several of its aspects. But the ruling National Democratic
Party’s (NDP) refusal to loosen its grip risks exacerbating tensions at a time of both political uncertainty surrounding the presidential succession and serious socio-economic unrest. Though this likely will be a prolonged, gradual process, the regime should take preliminary steps to normalise the Muslim Brothers’ participation in political life. The Muslim Brothers, whose social activities have long been tolerated but whose role in formal politics is strictly limited, won an unprecedented 20 per cent of parliamentary seats in the 2005 選舉. They did so despite competing for only a third of available seats and notwithstanding considerable obstacles, including police repression and electoral fraud. This success confirmed their position as an extremely wellorganised and deeply rooted political force. 同時, it underscored the weaknesses of both the legal opposition and ruling party. The regime might well have wagered that a modest increase in the Muslim Brothers’ parliamentary representation could be used to stoke fears of an Islamist takeover and thereby serve as a reason to stall reform. If so, the strategy is at heavy risk of backfiring.

伊斯蘭教與民主

ITAC

如果一個人閱讀新聞或聽取國際事務評論員的意見, 人們經常說——甚至更多時候是暗示但沒有說——伊斯蘭教與民主不相容. 九十年代, 塞繆爾·亨廷頓 (Samuel Huntington) 出版了《文明的衝突與世界秩序的重建》,引發了一場知識風暴, 他在其中提出了他對世界的預測——大寫. 在政治領域, 他指出,雖然土耳其和巴基斯坦可能對“民主合法性”有一些小小的要求,但所有其他“……穆斯林國家絕大多數是非民主國家”: 君主制, 一黨制, 軍事政權, 個人獨裁或這些的某種組合, 通常依靠有限的家庭, 氏族, 或部落基地”. 他的論點所依據的前提是,他們不僅“不像我們”, 他們實際上反對我們的基本民主價值觀. 他相信, 和其他人一樣, 雖然西方民主化的想法在世界其他地方受到抵制, 在以伊斯蘭教為主要信仰的地區,這種對抗最為明顯.
另一方也提出了論點. 伊朗宗教學者, 反思他的國家 20 世紀初的憲法危機, 宣布伊斯蘭教與民主不相容,因為人與人是不平等的,由於伊斯蘭教法的包容性,立法機構是不必要的. Ali Belhadj 最近也採取了類似的立場, 一位阿爾及利亞高中老師, 傳教士和 (在這種情況下) FIS 領導人, 當他宣布“民主不是伊斯蘭概念”時. 或許最引人注目的聲明是阿布·穆薩布·扎卡維(Abu Musab al-Zarqawi), 伊拉克遜尼派叛亂分子的領袖, 當面臨選舉的前景時, 譴責民主是“邪惡的原則”.
但根據一些穆斯林學者, 民主仍然是伊斯蘭教的重要理想, 需要注意的是,它始終受宗教法的約束. 對伊斯蘭教法至高無上地位的強調是幾乎所有伊斯蘭教關於治理的評論的一個元素, 溫和派或極端派. 只有當統治者, 從上帝那裡獲得權柄的人, 將他的行動限制在“伊斯蘭教法管理的監督”上. 如果他做的不是這個, 他是一個非信徒,忠誠的穆斯林會反抗他. 這就是在 90 年代在阿爾及利亞盛行的鬥爭中困擾穆斯林世界的大部分暴力行為的正當理由

埃及穆斯林兄弟會的組織連續性

苔絲李艾森哈特

As Egypt’s oldest and most prominent opposition movement, the Society of

穆斯林兄弟, al-ikhwan al-muslimeen, has long posed a challenge to successive secular
regimes by offering a comprehensive vision of an Islamic state and extensive social
welfare services. Since its founding in 1928, the Brotherhood (哥) has thrived in a
parallel religious and social services sector, generally avoiding direct confrontation with
ruling regimes.1 More recently over the past two decades, 然而, 兄弟會
dabbled with partisanship in the formal political realm. This experiment culminated in
the election of the eighty-eight Brothers to the People’s Assembly in 2005—the largest
oppositional bloc in modern Egyptian history—and the subsequent arrests of nearly
1,000 Brothers.2 The electoral advance into mainstream politics provides ample fodder
for scholars to test theories and make predictions about the future of the Egyptian
政權: will it fall to the Islamist opposition or remain a beacon of secularism in the
Arab world?
This thesis shies away from making such broad speculations. 反而, it explores

the extent to which the Muslim Brotherhood has adapted as an organization in the past
decade.

真主黨的政治宣言 2009

Following World War II, the United States became the centre of polarization and hegemony in the world; as such a project witnessed tremendous development on the levels of domination and subjugation that is unprecedented in history, making use and taking advantage of the multifaceted achievements on the several levels of knowledge, culture, technology, economy as well as the military level- that are supported by an economic-political system that only views the world as markets that have to abide by the American view.
The most dangerous aspect in the western hegemony-the American one precisely- is that they consider themselves as owners of the world and therefore, this expandin strategy along with the economic-capitalist project has become awestern expanding strategythat turned to be an international scheme of limitless greed. Savage capitalism forces- embodied mainly in international monopoly networks o fcompanies that cross the nations and continents, networks of various international establishments especially the financial ones backed by superior military force have led to more contradictions and conflicts of which not less important are the conflicts of identities, cultures, civilizations, in addition to the conflicts of poverty and wealth. These savage capitalism forces have turned into mechanisms of sowing dissension and destroying identities as well as imposing the most dangerous type of cultural,
national, economic as well as social theft .

哈桑·阿爾·班納的生平 & 賽區.

穆斯林兄弟會 (Ikhwan al Muslimeen) was founded by Hasan al-Banna (1906-1949) in the Egyptian town of al- Isma’iliyyah in 1928. The son of an Azharite scholar, who earned his livelihood by repairing watches, Hasan al-Banna showed from his early
school-days an inclination and great zeal for calling people to Islamic values and traditions. His strong sense of religiosity and spiritual awareness drove him to join the Hasafiyyah tariqah, one of many Sufi tariqahs that were widespread in Egypt at that time. Even though he was not formally associated with this tariqah after he founded the Ikhwan, he, nevertheless, maintained a good relation with it, as indeed with other Islamic organizations and religious personalities, and persisted in reciting the litanies (awrad, pl. of wird) of this tariqah until his last days. Though Hasan al-Banna joined a modern-type school of education, he promised his father that he would continue to memorize the Qur’an, which he did, in fact later, at the age of twelve. While at school, he took part in the activities of some religious associations and clubs which were promoting it and calling for the observance of Islamic teachings .

伊斯蘭政黨 : 為什麼他們不能民主

Bassam Tibi

Noting Islamism’s growing appeal and strength on the ground, many

Western scholars and officials have been grasping for some way to take

an inclusionary approach toward it. In keeping with this desire, 它有

become fashionable contemptuously to dismiss the idea of insisting on

clear and rigorous distinctions as “academic.” When it comes to Islam

and democracy, this deplorable fashion has been fraught with unfortunate

consequences.

Intelligent discussion of Islamism, 民主, and Islam requires

clear and accurate definitions. Without them, analysis will collapse into

confusion and policy making will suffer. My own view, formed after

thirty years of study and reflection regarding the matter, is that Islam and

democracy are indeed compatible, provided that certain necessary religious

reforms are made. The propensity to deliver on such reforms is what

I see as lacking in political Islam. My own avowed interest—as an Arab-

Muslim prodemocracy theorist and practitioner—is to promote the establishment

of secular democracy within the ambit of Islamic civilization.

In order to help clear away the confusion that all too often surrounds

this topic, I will lay out several basic points to bear in mind. The first is

那, so far, Western practices vis-`a-vis political Islam have been faulty

because they have lacked the underpinning of a well-founded assessment.

Unless blind luck intervenes, no policy can be better than the assessment

upon which it is based. Proper assessment is the beginning of

all practical wisdom.

伊斯蘭政黨 : 三種動作

塔瑪拉Cofman

之間 1991 和 2001, 政治伊斯蘭教的世界變得更加多樣化. 今天, “伊斯蘭主義者”這個詞——用來描述一種集中由一組宗教解釋和承諾所影響的政治觀點——可以應用於如此廣泛的群體,以至於幾乎毫無意義. 它涵蓋了從乘坐飛機進入世界貿易中心的恐怖分子到投票支持婦女選舉權的科威特和平選舉的立法者的所有人.
儘管如此, 伊斯蘭運動的突出地位——合法的和非法的, 暴力與和平——在整個阿拉伯世界的政治反對派行列中,明確區分相關區別的必要性. 伊斯蘭主義者的宗教話語現在不可避免地成為阿拉伯政治的核心. 傳統的政策討論給伊斯蘭主義者貼上“溫和”或“激進”的標籤,” 通常根據兩個相當鬆散和無益的標準對它們進行分類. 首先是暴力: 激進分子使用它而溫和派不使用. 這就引出了一個問題,即如何對本身不參與暴力但寬恕的群體進行分類, 證明合法, 甚至積極支持他人的暴力行為. 一秒, 唯一更具限制性的標準是所討論的群體或個人是否
接受民主選舉遊戲規則. 人民主權對傳統伊斯蘭主義者來說是不小的讓步, 他們中的許多人拒絕民主選舉的政府篡奪上帝的主權.
然而,對民主選舉程序規則的承諾與對民主政治或治理的承諾不同.

伊斯蘭運動和阿拉伯世界的民主進程: 探索灰色地帶

彌敦道Ĵ. 棕色, 阿穆爾·哈薩,

瑪麗娜奧特維

在過去的十年中, 伊斯蘭運動已成為中東地區的主要政治參與者. 與政府一起, 伊斯蘭運動, 溫和的和激進的, 將決定該地區的政治在可預見的未來如何展開. 他們不僅展示了製作具有廣泛大眾吸引力的信息的能力,而且, 最重要的是, 創建具有真正社會基礎的組織並製定連貫的政治戰略. 其他方,
總的來說, 所有帳戶都失敗了.
西方公眾和, 尤其是, 美國, 在發生戲劇性事件後才意識到伊斯蘭運動的重要性, 例如伊朗革命和埃及總統安瓦爾·薩達特被暗殺. 自 9 月的恐怖襲擊以來,注意力更加持久 11, 2001. 結果是, 伊斯蘭運動被廣泛認為是危險和敵對的. 雖然這種描述對於伊斯蘭極端組織的組織來說是準確的, 這很危險,因為他們願意在追求目標時不分青紅皂白地使用暴力, 這不是對許多放棄或避免暴力的群體的準確描述. 因為恐怖組織構成了直接
威脅, 然而, 所有國家的政策制定者都對暴力組織給予了不成比例的關注.
它是主流的伊斯蘭組織, 不是激進的, 這將對中東未來的政治演變產生最大的影響. 激進分子重建統一整個阿拉伯世界的哈里發的宏偉目標, 甚至將受伊斯蘭教原教旨主義解釋啟發的法律和社會習俗強加於個別阿拉伯國家,這與今天的現實相去甚遠,無法實現. 這並不意味著恐怖組織沒有危險——即使在追求不可能的目標時,它們也可能造成巨大的生命損失——但它們不太可能改變中東的面貌. 主流伊斯蘭組織通常是另一回事. 他們已經對許多國家的社會習俗產生了強大的影響, 制止和扭轉世俗主義趨勢,改變許多阿拉伯人的著裝和行為方式. 以及他們直接的政治目標, 通過參與本國的正常政治而成為強大的力量, 不是不可能的. 它已經在摩洛哥等國家實現, 約旦, 甚至埃及, 仍然禁止所有伊斯蘭政治組織,但現在議會中有八十八名穆斯林兄弟. 政治, 不是暴力, 是什麼賦予了主流伊斯蘭主義者影響力.

伊斯蘭政黨 , 他們是民主黨人嗎? 有關係嗎 ?

塔里克·馬蘇德

受“伊斯蘭主義者來襲”的感覺驅使,” 記者和政策制定者最近一直在激烈猜測埃及穆斯林兄弟會等伊斯蘭政黨是否 (MB) 或者巴勒斯坦的哈馬斯真的相信民主. 雖然我試圖勾勒出伊斯蘭民主承諾的界限, 我認為凝視伊斯蘭靈魂是對能量的濫用. 伊斯蘭主義者不來. 而且, 正如 Adam Przeworski 和其他人所爭論的那樣, 對民主的承諾更多地源於環境限製而不是真正的信仰. 而不是擔心伊斯蘭主義者是否是真正的民主主義者,
我們的目標應該是幫助加強民主和自由的機構和行動者,這樣任何團體——無論是伊斯蘭主義者還是其他人——都無法顛覆它們.
但是我們擔心這場運動的民主善意是什麼?? 伊斯蘭主義是一個狡猾的概念. 例如, 如果我們將那些要求應用伊斯蘭教法的政黨稱為伊斯蘭主義者, 我們必須排除土耳其的正義與發展黨 (這被廣泛認為是伊斯蘭主義者) 包括埃及執政的民族民主黨 (積極鎮壓伊斯蘭主義者). 而不是陷入定義問題, 我們會更好地專注於從相同的歷史根源發展起來的一組政黨, 他們的許多目標和立場來自同一個思想體系, 並保持彼此之間的組織聯繫——也就是說, 那些來自國際 MB 的政黨. 其中包括埃及母親組織 (成立於 1928), 還有哈馬斯, 約旦的伊斯蘭行動陣線, 阿爾及利亞和平社會運動, 伊拉克伊斯蘭黨, 黎巴嫩伊斯蘭組織, 和別的.

伊斯蘭戰爭規則

優素福^ h. 阿布勒 - Enein
謝裡法·祖爾

The United States no doubt will be involved in the Middle East for many decades. To be sure, settling the Israeli–Palestinian dispute or alleviating poverty could help to stem the tides of Islamic radicalism and anti-American sentiment. But on an ideological level, we must confront a specific interpretation of Islamic law, history,and scripture that is a danger to both the United States and its allies. To win that ideological war, we must understand the sources of both Islamic radicalism and liberalism. We need to comprehend more thoroughly the ways in which militants misinterpret and pervert Islamic scripture. Al-Qaeda has produced its own group of spokespersons who attempt to provide religious legitimacy to the nihilism they preach. Many frequently quote from the Quran and hadith (the Prophet Muhammad’s sayings and deeds) in a biased manner to draw justification for their cause. Lieutenant Commander Youssef Aboul-Enein and Dr. Sherifa Zuhur delve into the Quran and hadith to articulate a means by which Islamic militancy can be countered ideologically, drawing many of their insights from these and other classical Islamic texts. In so doing, they expose contradictions and alternative approaches in the core principles that groups like al-Qaeda espouse. The authors have found that proper use of Islamic scripture actually discredits the tactics of al-Qaeda and other jihadist organizations. This monograph provides a basis for encouraging our Muslim allies to challenge the theology supported by Islamic militants. Seeds of doubt planted in the minds of suicide bombers might dissuade them from carrying out their missions. The Strategic Studies Institute is pleased to offer this study of Islamic rulings on warfare to the national defense community as an effort to contribute to the ongoing debate over how to defeat Islamic militancy.