RSS内のすべてのエントリ "チュニジア" カテゴリー

アラブ明日

DAVID B. OTTAWAY

10月 6, 1981, エジプトでのお祝いの日になることを意図していた. これは、3回のアラブ-イスラエル紛争におけるエジプトの最も壮大な勝利の瞬間の記念日でした。, 国の弱者軍がスエズ運河を横切って開通したとき 1973 第四次中東戦争とイスラエル軍の撤退. クールに, 雲ひとつない朝, カイロスタジアムは、軍の支柱を見に来たエジプトの家族でいっぱいでした。, アンワルエルサダト大統領,戦争の建築家, 男性と機械が彼の前をパレードするのを満足して見守っていた. 私は近くにいました, 新しく到着した外国特派員突然。, アクロバティックなパフォーマンスで6機のミラージュジェットが頭上を吠えたのと同じように、軍用トラックの1台がレビュースタンドの真正面で停止しました。, 赤の長い道で空を描く, 黄, 紫の,と緑の煙. サダトは立ち上がった, どうやらエジプト軍のさらに別の部隊と敬礼を交換する準備をしている. 彼はトラックから飛び降りた4人のイスラム教徒の暗殺者の完璧な標的になりました, 表彰台を襲った, 殺人者たちが永遠のように思われることを続けて、スタンドに致命的な火を吹きかけたので、彼の体を弾丸でいっぱいにしました。, 私は一瞬、地面にぶつかってパニックに陥った観客に踏みにじられて死ぬ危険を冒すのか、それとも足を踏み入れたままで迷走する危険を冒すのかを考えました。. 本能は私に私の足にとどまるように言った, ジャーナリズムの義務感から、サダトが生きているのか死んでいるのかを調べに行くようになりました。.

イスラム教, 政治イスラム教とアメリカ

アラブイン

アメリカとの「兄弟愛」は可能か?

khalil al-anani

「任意の日米との通信の見込みはありません. 政権限り、米国は本当の危険として、イスラム教のその長年の見解を維持して, アメリカをシオニストの敵と同じ船に乗せる見方. 私たちはアメリカ人やアメリカに関して先入観を持っていません. 社会とその市民組織およびシンクタンク. 私たちはアメリカ人とのコミュニケーションに問題はありませんが、私たちを近づけるための十分な努力はなされていません。,」と博士は言った. Issam al-Iryan, 電話インタビューでムスリム同胞団の政治部門の責任者.
アルイリアンの言葉は、ムスリム同胞団のアメリカ人とアメリカに対する見方を要約したものです。. 政府. ムスリム同胞団の他のメンバーは同意するでしょう, 故ハサンアルバンナのように, でグループを設立したのは誰ですか 1928. アル- バンナは西側を主に道徳的衰退の象徴と見なしていました. 他のサラフィス–模範的なモデルとして祖先に依存しているイスラムの思想の学校–は米国の同じ見方をしている, しかし、ムスリム同胞団によって支持されたイデオロギーの柔軟性を欠いている. ムスリム同胞団はアメリカ人を市民対話に参加させることを信じていますが, 他の過激派グループは対話に意味がないと考えており、力が米国に対処する唯一の方法であると主張している.

イスラム教の構造における運動の原理

ディーアール. して、Muhammad Iqbalさん

文化運動としてイスラムは宇宙の古い静的なビューを拒否します, そして、動的ビューに到達. 統一の感情的なシステムとしては、以下のような個々の価値を認識し、, そして不良品は、人間の団結の基礎としてbloodrelationship. 血縁は大地の絆. 人間の団結の純粋に心理的な基盤の探求は、すべての人間の生命がその起源において精神的であるという認識によってのみ可能になります., 人間が地球から自分自身を解放することを可能にする. もともと修道会として登場したキリスト教は、統一の体系としてコンスタンティヌスによって試みられました.2 そのような体系として機能しなかったことで、ユリアヌス帝はローマの古い神々に戻り、哲学的解釈を試みました.. このように、現代の文明史家は、イスラームが歴史の舞台に現れた頃の文明世界の状態を描写しました。: 四千年の歳月をかけて築き上げた偉大な文明は、崩壊の危機に瀕していると思われた。, そしてその人類は、すべての部族と宗派が次の部族に反対する野蛮の状態に戻る可能性が高い., そして法と秩序は知られていませんでした . . . The
古い部族制裁はその力を失っていた. したがって、古い帝国の方法はもはや機能しません。. によって作成された新しい制裁
キリスト教は、統一と秩序ではなく、分裂と破壊を行っていた. 悲劇に満ちた時代だった. 文明, 葉が世界を覆い、その枝が芸術と科学と文学の黄金の実を結んだ巨大な木のように, よろめいて立っていた, その幹はもはや献身と畏敬の念の流れる樹液で生きていない, でも芯まで腐ってる, 戦争の嵐に引き裂かれる, 古代の慣習と法律の紐によってのみ結び付けられている, いつでも壊れるかもしれない. 持ち込むことができる感情的な文化はありましたか, 人類を再び団結させ、文明を救うために? この文化は新しいタイプのものでなければなりません, 古い制裁と儀式は死んでいたからです, そして、同じ種類の他のものを構築することが仕事になります
その後、作家は、世界が王位の文化に取って代わる新しい文化を必要としていると私たちに伝えます., そして血縁関係に基づく統一システム.
それは素晴らしいです, 彼は付け加えます, そのような文化は、それが最も必要とされたちょうどその時にアラビアから生まれるべきだった. がある, しかし、, この現象には何も驚くべきことはありません. 世界生活は直感的に自分自身のニーズを理解する, そして重要な瞬間には、それ自身の方向性を定義します. これは何, 宗教用語で, 私たちは預言的啓示と呼んでいます. イスラム教が古代文化の影響を受けていない単純な人々の意識に閃いたのは当然のことです, 3つの大陸が出会う地理的位置を占める. 新しい文化は、タウハドの原則に世界統一の基盤を見いだしている。」5 イスラーム, 政治として, この原則を人類の知的および感情的な生活の生きた要素にするための実際的な手段にすぎません. それは神への忠誠を要求する, 王位に就かない. そして、神はすべての生命の究極の精神的基盤であるため、, 神への忠誠は事実上、自分自身の理想的な性質への人間の忠誠に等しい. すべての生命の究極の精神的基盤, イスラム教が考えたように, 永遠であり、多様性と変化の中に姿を現す. そのような現実の概念に基づく社会は、和解しなければなりません, その生活の中で, 永続性と変化のカテゴリー. 集団生活を規制するための永遠の原則を持たなければならない, 永遠は、絶え間なく変化する世界への足がかりを与えてくれるからです。.

イスラム, 民主主義 & 米国:

コルドバ財団

アブドラFaliq

イントロ ,


それは長年の議論と複雑な議論の両方であるにもかかわらず, Arches Quarterlyは、神学的および実践的根拠から再検討します, イスラム教と民主主義の関係と互換性についての重要な議論, バラク・オバマの希望と変化の議題に反映されているように. 多くの人がオバマ大統領の大統領執務室への昇進を米国の国家カタルシスとして祝っています。, 他の人々は、国際舞台でのイデオロギーとアプローチの変化について楽観的ではありません。. イスラム世界と米国の間の緊張と不信の多くは、民主主義を促進するアプローチに起因する可能性がありますが, 通常、民主主義の価値観と人権にリップサービスを支払う独裁政権と操り人形政権を支持する, の余震 9/11 政治的イスラムに対するアメリカの立場を通じて、不安をさらに強固なものにしました. worldpublicopinion.orgによって発見されたように、それは否定的な壁を作り出しました, それによれば 67% エジプト人の多くは、世界的にアメリカが「主に否定的な」役割を果たしていると信じています.
したがって、アメリカの対応は適切でした. オバマを選出することによって, 世界中の多くの人々が、より好戦的でない開発への期待を抱いています, しかし、イスラム世界に対するより公正な外交政策. オバマのテスト, 私たちが議論するように, アメリカとその同盟国が民主主義を推進する方法です. それは促進または押し付けますか?
また, 重要なのは、紛争の長期にわたるゾーンで正直なブローカーになることができるか? prolifiの専門知識と洞察を求める
c学者, 学者, ベテランのジャーナリストと政治家, Arches Quarterlyは、イスラム教と民主主義の関係、アメリカの役割、そしてオバマによってもたらされた変化を明らかにします。, 共通点を求めて. Anas Altikriti, コルドバ財団のCEOは、この議論の冒頭のギャンビットを提供します, 彼はオバマの道にある希望と挑戦を振り返る. Altikritiに続いて, ニクソン大統領の元顧問, ロバート・クレーン博士は、自由への権利のイスラム原理の徹底的な分析を提供します. アンワル・イブラヒム, 元マレーシア副首相, イスラム教徒の支配的な社会で民主主義を実施することの実際的な現実で議論を豊かにします, つまり, インドネシアとマレーシアで.
シリーンハンター博士もいます, ジョージタウン大学, 米国, 民主化と近代化に遅れをとっているイスラム諸国を探検する人. これはテロ作家によって補完されています, ポストモダニティの危機と
民主主義の終焉. ダウドアブドゥラ博士 (中東メディアモニターディレクター), アラン・ハート (元ITNおよびBBCパノラマ特派員; シオニズムの作者: ユダヤ人の本当の敵) とアセムソンドス (毎週エジプトのSawtAlOmmaの編集者) オバマとイスラム世界における民主主義の促進に対する彼の役割に集中する, イスラエルとムスリム同胞団との米国の関係と同様に.
外務大臣, モルディブ, アハメド・シャヒードはイスラムと民主主義の未来について推測している; Cllr. Gerry Maclochlainn
– アイルランド共和主義の活動のために4年間の刑務所で耐えたシン・フェイン党員とギルドフォードの運動家 4 とバーミンガム 6, 彼がパレスチナ人に対して出会った残虐行為と不公正の影響を目撃したガザへの彼の最近の旅行を振り返る; マリーブリーンスミス博士, 急進化と現代の政治的暴力の研究センターの所長が、政治的テロを批判的に研究することの課題について話し合う; ハリド・アル・ムバラク博士, 作家兼劇作家, ダルフールの平和の見通しについて話し合う; そして最後に、ジャーナリストで人権活動家のAshur Shamisは、今日のイスラム教徒の民主化と政治化を批判的に見ています。.
これらすべてが、新しい希望の夜明けに私たち全員に影響を与える問題についての包括的な読み物と反省の源となることを願っています。.
ありがとうございました

米国ハマスの政策ブロック中東和平

ヘンリーSiegman


これらの過去の上に失敗しました。二国間会談 16 年は中東和平協定は、当事者自身が到達することはできませんことを示しました. イスラエル政府は、米国が国際的な制裁に反対することを期待できるため、ヨルダン川西岸での違法な植民地プロジェクトに対する国際的な非難に逆らうことができると信じています。. 米国が策定したパラメータに囲まれていない二国間協議 (安全保障理事会決議に基づく, オスロ合意, アラブ和平イニシアチブ, 「ロードマップ」およびその他の以前のイスラエルとパレスチナの合意) 成功できない. イスラエル政府は、米国議会が米国大統領がそのようなパラメータを発行し、それらの受け入れを要求することを許可しないと信じています. 9月にワシントンDCで再開される二国間協議にどのような希望があるか 2 オバマ大統領がその信念が間違っていることを証明することに完全に依存している, そして彼が約束した「橋渡しの提案」かどうかについて, 交渉が行き詰まったら, アメリカのパラメータを提出するための婉曲表現です. そのような米国のイニシアチブは、1967年以前の国境内での安全のためにイスラエルに鉄で覆われた保証を提供しなければなりません, しかし同時に、イスラエルがパレスチナ人をヨ​​ルダン川西岸とガザの実行可能で主権国家として否定することを主張する場合、これらの保証が利用できないことを明確にしなければなりません。. このホワイトペーパーでは、永続的なステータス契約に対する他の主要な障害に焦点を当てています。: 効果的なパレスチナ人対話者の不在. ハマスの正当な不満に対処する–そして最近のCENTCOMレポートに記載されているように, ハマスは正当な不満を持っています–イスラエルに信頼できる平和パートナーを提供するパレスチナ連立政権への復帰につながる可能性があります. ハマスの拒絶主義のためにそのアウトリーチが失敗した場合, 他のパレスチナの政党によって交渉された合理的な合意を阻止する組織の能力は著しく妨げられるでしょう. オバマ政権がイスラエルとパレスチナの合意のパラメーターを定義し、パレスチナの政治的和解を積極的に促進するための国際的なイニシアチブを主導しない場合, ヨーロッパはそうしなければなりません, そしてアメリカが続くことを願っています. 残念ながら, 「平和と安全で共存する2つの州」の目標を保証できる特効薬はありません。
しかし、オバマ大統領の現在のコースは絶対にそれを排除します.

イスラム教再訪

マハアッザーム

イスラム主義と呼ばれるものを、周囲の政治・安全保障の危機があります, その家系の長に先行危機 9/11. 過去オーバー 25 年, 異なる説明する方法について強調し、戦闘イスラム主義がありました. アナリストと政策立案者
1980年代と1990年代に、イスラム過激派の根本原因は経済的倦怠感と疎外であると述べました. 最近では、急進主義の魅力を損なう手段として、政治改革に焦点が当てられています。. 今日ますます, イスラム教のイデオロギー的および宗教的側面は、より広範な政治的および安全保障上の議論の特徴となっているため、対処する必要があります。. アルカイダのテロに関連しているかどうか, ムスリム世界の政治改革, イランの核問題、またはパレスチナやレバノンなどの危機的地域, イデオロギーと宗教が正当化の源として対立する政党によって使用されていることを発見することは当たり前になっています, インスピレーションと敵意.
テロ攻撃による西側のイスラムに対する敵意と恐怖の高まりにより、今日の状況はさらに複雑化しており、それが移民に対する態度に影響を及ぼしています。, 宗教と文化. 信者のウンマまたはコミュニティの境界は、イスラム国家を超えてヨーロッパの都市にまで広がっています. ウンマは、イスラム教徒のコミュニティがあるところならどこにでも存在する可能性があります. 周囲のコミュニティへの統合感が不明確で、差別が明らかな環境では、共通の信仰に属するという共通の感覚が高まります。. 社会の価値観の拒絶が大きければ大きいほど,
西側であろうとイスラム教徒であろうと, 文化的アイデンティティと価値観としてのイスラム教の道徳的力のより大きな統合.
ロンドンでの爆撃に続いて 7 7月 2005 一部の若者が民族性を表現する方法として宗教的コミットメントを主張していることがより明らかになりました. 世界中のイスラム教徒とイスラム教徒が脆弱であるという彼らの認識とのつながりにより、世界の非常に異なる地域の多くの人々が、自分たちの地域の窮状をより広いイスラム教徒の窮状に統合するようになりました。, 文化的に特定した, 主にまたは部分的に, 広く定義されたイスラム教.

イスラム政治文化, 民主主義, 人権

て、Daniel E. 価格

イスラム教の権威を容易にすることを主張してきました, 西洋社会の価値に反します, そして、大幅にイスラム教徒の国の重要な政治的成果に影響を及ぼし. この結果, 学者, コメンテーター, そして、政府関係者は、頻繁にリベラルな民主主義国家の隣にイデオロギー的な脅威として 『イスラム原理主義』「」を指します. このビュー, しかし、, 主にテキストの分析に基づいています, イスラム政治理論, 各国の臨時研究, 他の要因を考慮しない. イスラームのテキストと伝統は私の主張です, 他の宗教のものと同じように, さまざまな政治システムや政策をサポートするために使用できます. 国別の記述的研究は、イスラム世界の国々にわたるイスラム教と政治の間のさまざまな関係を説明するのに役立つパターンを見つけるのに役立ちません. したがって、, の研究への新しいアプローチ
イスラームと政治のつながりが求められている.
私は提案します, イスラームとの関係の厳密な評価を通じて, 民主主義, と国を超えたレベルでの人権, 政治力としてのイスラムの力に過度の重点が置かれていること. 私は最初に比較ケーススタディを使用します, イスラムグループとレジーム間の相互作用に関連する要因に焦点を当てています, 経済的影響, 民族の劈開, と社会の発展, イスラム教が8カ国の政治に与える影響の違いを説明する. 私はその力の多くを主張します
イスラム諸国の政策と政治システムの背後にある原動力としてのイスラム教に起因することは、前述の要因によってよりよく説明することができます. 私も見つけます, 一般的な信念に反して, イスラムの政治グループの強さの増大は、しばしば政治システムの適度な複数化と関連していること.
私はイスラムの政治文化の指標を構築しました, イスラム法が利用されている範囲と、, もしそうなら, どうやって,西洋のアイデア, 機関, とテクノロジーが実装されています, イスラームと民主主義、イスラームと人権の関係の本質をテストする. この指標は統計分析で使用されます, これには、主にイスラム教徒の23か国のサンプルと、非イスラム教徒の発展途上国23か国の対照群が含まれます。. 比較に加えて
イスラム諸国から非イスラム発展途上国へ, 統計分析により、民主主義のレベルと個人の権利の保護に影響を与えることがわかっている他の変数の影響を制御することができます. 結果は、政治と政策に対するイスラム教の影響のより現実的で正確な絵になるはずです.

転換点にあるエジプト ?

デビッドBの. オタウェイ
1980年代初頭, 私は最後の撤退などの歴史的な出来事をカバーするワシントンポストの局長としてカイロに住んでいました
エジプトの領土からのイスラエル軍は、 1973 アラブ・イスラエル戦争と大統領暗殺
10月のイスラム狂信者によるAnwarSadat 1981.
後者の国民的ドラマ, 私が個人的に目撃した, 悲惨なマイルストーンであることが証明されていた. それはサダトの後継者を強制しました, ホスニムバラクエジプト大統領, 未知の割合のイスラム主義の挑戦に対処するために内向きに向きを変え、アラブ世界におけるエジプトの指導的役割を効果的に終わらせた.
ムバラクはすぐに非常に用心深いことを示しました, 想像を絶するリーダー, 爆発的な人口増加のように彼の国を圧倒する社会的および経済的問題に対処することに積極的ではなく、狂ったように反応する (1.2 年間100万人以上のエジプト人) と経済の衰退.
私が早く出発したときに書かれた4部構成のワシントンポストシリーズで 1985, 私は新しいエジプトの指導者がまだかなりだったことに気づきました
彼自身の人々への完全な謎, ビジョンを提供せず、無謀な国家の船のように見えたものを指揮する. 社会主義経済
ガマール・アブデル・ナセル大統領の時代から受け継がれた (1952 に 1970) 混乱した. 国の通貨, ポンド, 動作していた
8つの異なる為替レートで; その国営工場は非生産的でした, 競争力がなく、債務が多い; 政府は食糧への補助金もあって破産に向かっていた, 電気とガソリンは3分の1を消費していました ($7 十億) その予算の. カイロは、交通渋滞と人類の溢れる絶望的な泥沼に沈んでいました。1200万人がナイル川に隣接する狭い土地に押し込まれました。, 街の拡大し続けるスラム街の手に負えない長屋で、ほとんどの生きている頬.

イスラム世界におけるナショナリズムのルーツ

Shabirして、Ahmed

The Muslim world has been characterised by failure, disunity, bloodshed, oppression and backwardness. 現在のところ, no Muslim country in the world can rightly claim to be a leader in any field of human activity. 確かに, the non-Muslims of the East and the West
now dictate the social, economic and political agenda for the Muslim Ummah.
さらに, the Muslims identify themselves as Turkish, アラブ, African and Pakistani. If this is not enough, Muslims are further sub-divided within each country or continent. 例えば, in Pakistan people are classed as Punjabis, Sindhis, Balauchis and
Pathans. The Muslim Ummah was never faced with such a dilemma in the past during Islamic rule. They never suffered from disunity, widespread oppression, stagnation in science and technology and certainly not from the internal conflicts that we have witnessed this century like the Iran-Iraq war. So what has gone wrong with the Muslims this century? Why are there so many feuds between them and why are they seen to be fighting each other? What has caused their weakness and how will they ever recover from the present stagnation?
There are many factors that contributed to the present state of affairs, but the main ones are the abandoning of the Arabic language as the language of understanding Islam correctly and performing ijtihad, the absorption of foreign cultures such as the philosophies of the Greeks, Persian and the Hindus, the gradual loss of central authority over some of the provinces, and the rise of nationalism since the 19th Century.
This book focuses on the origins of nationalism in the Muslim world. Nationalism did not arise in the Muslim world naturally, nor did it came about in response to any hardships faced by the people, nor due to the frustration they felt when Europe started to dominate the world after the industrial revolution. それよりも, nationalism was implanted in the minds of the Muslims through a well thought out scheme by the European powers, after their failure to destroy the Islamic State by force. The book also presents the Islamic verdict on nationalism and practical steps that can be taken to eradicate the disease of nationalism from the Muslim Ummah so as to restore it back to its former glory.

イスラム政治思想における民主主義

アッザムのS. Tamimi

民主主義は、約2世紀前の現代のアラブのルネッサンスの夜明け以来、アラブの政治思想家を夢中にさせてきました。. それ以来, 民主主義の概念は、さまざまな社会的および政治的発展の影響下で変化し発展してきました。アラブのイスラム文学における民主主義の議論は、リファーア・ライタウィにまでさかのぼることができます。, ルイス・アワドによると、エジプトの民主主義の父,[3] パリからカイロに戻った直後に彼は彼の最初の本を出版しました, Takhlis Al-Ibriz Ila Talkhis Bariz, に 1834. この本は、現代フランス人のマナーと習慣についての彼の観察を要約したものです。,[4] そして、彼がフランスでそれを見たとき、そして彼がそれを通してその防衛と再主張を目撃したとき、民主主義の概念を賞賛しました。 1830 シャルル10世に対する革命。[5] タハタウィは、彼が読者に説明していた民主主義の概念がイスラム法と互換性があることを示しようとしました. 彼は、政治的多元論を、イスラムの経験に存在したイデオロギー的および法学的多元論の形態と比較しました。:
信教の自由は信教の自由です, 意見と宗派の, それが宗教の基本と矛盾しないという条件で . . . 同じことが、主要な管理者による政治的慣行と意見の自由にも当てはまります。, 自国の法律に従って規則や規定を解釈し、適用しようと努める人. 国王と大臣は、最終的に1つの目的を果たすさまざまなルートを追求するために政治の領域で認可されています: 良い行政と正義。[6] この点で重要なランドマークの1つは、KhairuddinAt-Tunisiの貢献でした。 (1810- 99), チュニジアの19世紀の改革運動のリーダー, WHO, に 1867, Aqwam Al-Masalik Fi TaqwimAlというタイトルの本で改革の一般的な計画を策定しました- 戻って (政府改革へのまっすぐな道). この本の主な関心事は、アラブ世界の政治改革の問題に取り組むことでした。. 彼の時代の政治家や学者に、の地位を向上させるために可能なすべての手段を探すように訴えながら
コミュニティとその礼儀正しさを発展させる, 彼は、すべての著作が誤解されていることに基づいて、他国の経験を敬遠することに対して一般のイスラム教徒に警告した。, 発明, 非イスラム教徒の経験や態度は拒否または無視されるべきです.
Khairuddinはさらに絶対主義的支配の終焉を求めた, 彼は国家の抑圧と文明の破壊を非難した.

世俗主義, 解釈学, と帝国: イスラム改革の政治

Saba Mahmood

Since the events of September 11, 2001, against the

backdrop of two decades of the ascendance of global religious politics, urgent
calls for the reinstatement of secularism have reached a crescendo that cannot
be ignored. The most obvious target of these strident calls is Islam, 特に
those practices and discourses within Islam that are suspected of fostering fundamentalism
and militancy. It has become de rigueur for leftists and liberals alike
to link the fate of democracy in the Muslim world with the institutionalization

of secularism — both as a political doctrine and as a political ethic. This coupling
is now broadly echoed within the discourse emanating from the U.S. State
Department, particularly in its programmatic efforts to reshape and transform
“Islam from within.” In this essay, I will examine both the particular conception
of secularism that underlies the current consensus that Islam needs to be
reformed — that its secularization is a necessary step in bringing “democracy” to
the Muslim world — and the strategic means by which this programmatic vision is
being instituted today. Insomuch as secularism is a historically shifting category
with a variegated genealogy, my aim is not to secure an authoritative definition of
secularism or to trace its historical transformation within the United States or the
イスラム世界. My goal here is more limited: I want to sketch out the particular
understanding of secularism underlying contemporary American discourses on
イスラム教, an understanding that is deeply shaped by U.S. security and foreign policy
concerns in the Muslim world.

イスラム政治文化, 民主主義, 人権

て、Daniel E. 価格

イスラム教の権威を容易にすることを主張してきました, と矛盾する

西洋社会の価値観, 重要な政治的成果に大きく影響します

イスラム諸国では. この結果, 学者, コメンテーター, と政府

当局者はしばしば「イスラム原理主義」を次のように指摘します

自由民主主義に対するイデオロギーの脅威. このビュー, しかし、, 主に基づいています

テキストの分析について, イスラム政治理論, およびアドホック研究

個々の国の, 他の要因を考慮しない. それは私の主張です

イスラム教のテキストと伝統, 他の宗教のものと同じように,

さまざまな政治システムや政策をサポートするために使用できます. 国

具体的で記述的な研究は、私たちが役立つパターンを見つけるのに役立ちません

イスラム教と政治の間のさまざまな関係を説明します

イスラム世界の国々. したがって、, の研究への新しいアプローチ

イスラームと政治のつながりが求められている.
私は提案します, イスラームとの関係の厳密な評価を通じて,

民主主義, と国を超えたレベルでの人権, それが多すぎる

政治力としてのイスラムの力に重点が置かれている. 私が最初に

比較ケーススタディを使用する, 相互作用に関連する要因に焦点を当てています

イスラムグループと政権の間, 経済的影響, 民族の劈開,

と社会の発展, の影響の分散を説明する

8カ国の政治に関するイスラム教.

イスラム政治文化, 民主主義, 人権

て、Daniel E. 価格

イスラム教の権威を容易にすることを主張してきました, と矛盾する

西洋社会の価値観, 重要な政治的成果に大きく影響します
イスラム諸国では. この結果, 学者, コメンテーター, と政府
当局者はしばしば「イスラム原理主義」を次のように指摘します
自由民主主義に対するイデオロギーの脅威. このビュー, しかし、, 主に基づいています
テキストの分析について, イスラム政治理論, およびアドホック研究
個々の国の, 他の要因を考慮しない. それは私の主張です
イスラム教のテキストと伝統, 他の宗教のものと同じように,
さまざまな政治システムや政策をサポートするために使用できます. 国
具体的で記述的な研究は、私たちが役立つパターンを見つけるのに役立ちません
イスラム教と政治の間のさまざまな関係を説明します
イスラム世界の国々. したがって、, の研究への新しいアプローチ
イスラームと政治のつながりが求められている.
私は提案します, イスラームとの関係の厳密な評価を通じて,
民主主義, と国を超えたレベルでの人権, それが多すぎる
政治力としてのイスラムの力に重点が置かれている. 私が最初に
比較ケーススタディを使用する, 相互作用に関連する要因に焦点を当てています
イスラムグループと政権の間, 経済的影響, 民族の劈開,

と社会の発展, の影響の分散を説明する

8カ国の政治に関するイスラム教.

政治的イスラムを係合するための戦略

シャディハミド

AMANDAはカッドレック

政治的イスラム教は、今日の中東で最も活発な唯一の政治勢力です。. その未来は地域の未来と密接に結びついています. 米国と欧州連合がこの地域の政治改革を支援することにコミットしている場合, 彼らは具体的な工夫が必要になります, イスラム主義グループを関与させるための首尾一貫した戦略. まだ, アメリカ. 一般的に、これらの運動との対話を開くことを望んでいませんでした. 同様に, イスラム主義者とのEUの関与は例外でした, ルールではありません. 低レベルの連絡先が存在する場所, それらは主に情報収集の目的を果たします, 戦略的目標ではない. アメリカ. EUには、この地域の経済的および政治的発展に取り組む多くのプログラムがあります。その中には、中東パートナーシップイニシアチブがあります。 (MEPI), ミレニアムチャレンジコーポレーション (MCC), 地中海連合, および欧州近隣政策 (EN P) –それでも彼らは、イスラム主義の政治的反対の挑戦がより広い地域の目標にどのように適合するかについてはほとんど語っていません。. 米国. EUの民主主義支援とプログラミングは、ほぼ完全に権威主義政府自体、または自国の社会で最小限の支援を受けている世俗的な市民社会グループのいずれかに向けられています。.
現在の政策を再評価する時が来た. 9月のテロ攻撃以来 11, 2001, 中東の民主主義を支援することは、西側の政策立案者にとってより重要であると想定されています, 民主主義の欠如と政治的暴力との関連性を見ている人. 政治的イスラム内の変化を理解することに、より大きな注意が向けられてきました。. 新しいアメリカの政権は、イスラム世界とのコミュニケーションを広げることに対してよりオープンです. その間, エジプトのムスリム同胞団を含む、主流のイスラム主義組織の大多数, ヨルダンのイスラム行動戦線 (IAFの), モロッコの公正発展党 (PJD), クウェートのイスラム憲法運動, そしてイエメンイスラ党–政治改革と民主主義への支援を彼らの政治的基盤の中心的要素にすることがますます増えています. 加えて, 多くの人が米国との対話を開くことに強い関心を示しています. およびEU政府.
西側諸国と中東との関係の将来は、前者が共通の利益と目的についての幅広い対話に非暴力のイスラム主義政党を関与させる程度によって主に決定される可能性があります. 最近、イスラム主義者との関わりに関する研究が急増しています。, しかし、実際に何が必要かを明確に扱っている人はほとんどいません。. ZoeNautréとして, ドイツ対外関係評議会客員研究員, それを置きます, 「EUは関与について考えていますが、実際にはその方法を知りません。」1議論を明確にすることを期待して, 「エンゲージメント」の3つのレベルを区別します,」それぞれがさまざまな手段と目的を持っています: 低レベルの連絡先, 戦略的対話, とパートナーシップ.

解決アメリカのイスラム教徒のジレンマ: 南アジア、東南アジアからの教訓

シャディハミド
米国. 中東の民主化を促進するための努力が長い"イスラムのジレンマ"で麻痺されている: 理論上は, 我々は民主主義する, しかし、, 実際には, 恐怖イスラム政党は政治的な開口部の主要な受益されること. この最も悲劇的な症状は、アルジェリアの大失敗のだった 1991 と 1992, イスラム教徒のパーティーの後断固として世俗的な軍事キャンセル選挙は議会の過半数を獲得しながら、米国は静かに立っていたときに. 最近になって, イスラム教徒は、全体の総選挙で意外にも領域をした後、ブッシュ政権は"自由のアジェンダ"から後退した, エジプトを含む, サウジアラビア, とパレスチナ.
しかし、イスラム政党と結果の拒絶のも私たちの恐怖が、それらと協働して、それ自体が矛盾している, いくつかの国ではなく、他にtrueを保持する. 国は、アメリカ国家安全保障上の利益に不可欠な見られていることより, 以下喜んで米国は著名な政治的役割を持つイスラム教徒のグループを受け入れるようにされているが. しかし、, 国で以下の戦略的関係と見られて, どこより危険にさらされている, 米国は、ときには2つ以上の微妙なアプローチを採用しています. しかし、それは非暴力的なイスラム主義者の役割を認識が最も重要であることをより多くの危険にさらされている場所を正確に, と, ここで, アメリカの政策には程遠いし続けて.
地域全体, 米国が積極的に独裁政権を支援しており、エジプトのムスリム同胞団などのグループに対する弾圧のキャンペーンのため緑色の光を与えられた, 地域で最も影響力のある最古の政治運動. 3月に 2008, 多くのオブザーバーは、1960年代以降、反同胞弾圧の最悪期であると考えるものの間, コンドリーザライス国務長官は免除 $100 エジプトへの軍事援助万米国議会により削減. The situation in Jordan is similar. The Bush administration and the Democratic congress have hailed the country as a “model” of Arab reform at precisely the same time that it has been devising new ways to manipulate the electoral process to limit Islamist representation, and just as it held elections plagued by widespread allegations of outright fraud
and rigging.1 This is not a coincidence. Egypt and Jordan are the only two Arab countries that have signed peace treaties with Israel. また, they are seen as crucial to U.S. efforts to counter Iran, stabilize Iraq, and combat terrorism.

政治的イスラムの誤った測定

マーティンクラマー

Perhaps no development of the last decade of the twentieth century has caused as much confusion in the West as the emergence of political Islam. Just what does it portend? Is it against modernity, or is it an effect of modernity? Is it against nationalism, or is it a
form of nationalism? Is it a striving for freedom, or a revolt against freedom?
One would think that these are difficult questions to answer, and that they would inspire deep debates. Yet over the past few years, a surprisingly broad consensus has emerged within academe about the way political Islam should be measured. This consensus has
begun to spread into parts of government as well, especially in the U.S. and Europe. A paradigm has been built, and its builders claim that its reliability and validity are beyond question.
This now-dominant paradigm runs as follows. The Arab Middle East and North Africa are stirring. The peoples in these lands are still under varieties of authoritarian or despotic rule. But they are moved by the same universal yearning for democracy that transformed Eastern Europe and Latin America. True, there are no movements we would easily recognize as democracy movements. But for historical and cultural reasons, this universal yearning has taken the form of Islamist protest movements. If these do not look
like democracy movements, it is only a consequence of our own age-old bias against Islam. When the veil of prejudice is lifted, one will see Islamist movements for what they are: the functional equivalents of democratic reform movements. True, on the edges of these movements are groups that are atavistic and authoritarian. Some of their members are prone to violence. These are theextremists.” But the mainstream movements are essentially open, pluralistic, and nonviolent, led bymoderates” また “reformists.” Thesemoderatescan be strengthened if they are made partners in the political process, and an initial step must be dialogue. But ultimately, the most effective way to domesticate the Islamists is to permit them to share or possess power. There is no threat here unless the West creates it, by supporting acts of state repression that would deny Islamists access to participation or power.