RSS内のすべてのエントリ "パレスチナ" カテゴリー

世俗主義, 解釈学, と帝国: イスラム改革の政治

Saba Mahmood

Since the events of September 11, 2001, against the

backdrop of two decades of the ascendance of global religious politics, urgent
calls for the reinstatement of secularism have reached a crescendo that cannot
be ignored. The most obvious target of these strident calls is Islam, 特に
those practices and discourses within Islam that are suspected of fostering fundamentalism
and militancy. It has become de rigueur for leftists and liberals alike
to link the fate of democracy in the Muslim world with the institutionalization

of secularism — both as a political doctrine and as a political ethic. This coupling
is now broadly echoed within the discourse emanating from the U.S. State
Department, particularly in its programmatic efforts to reshape and transform
“Islam from within.” In this essay, I will examine both the particular conception
of secularism that underlies the current consensus that Islam needs to be
reformed — that its secularization is a necessary step in bringing “democracy” to
the Muslim world — and the strategic means by which this programmatic vision is
being instituted today. Insomuch as secularism is a historically shifting category
with a variegated genealogy, my aim is not to secure an authoritative definition of
secularism or to trace its historical transformation within the United States or the
イスラム世界. My goal here is more limited: I want to sketch out the particular
understanding of secularism underlying contemporary American discourses on
イスラム教, an understanding that is deeply shaped by U.S. security and foreign policy
concerns in the Muslim world.

ヒズボラの政治マニフェスト 2009

第二次世界大戦後, 米国は世界の二極化と覇権の中心となった; そのようなプロジェクトは、歴史上前例のない支配と征服のレベルで途方もない発展を目撃しました, 知識のいくつかのレベルでの多面的な成果を活用し、活用する, 文化, 技術, 経済と軍事レベル- それは、世界をアメリカの見方に従わなければならない市場としてのみ見ている経済政治システムによって支えられています。.
西側の覇権で最も危険な側面-正確にはアメリカの側面- 彼らは自分たちを世界の所有者と見なしているので、, この拡張戦略は、経済資本主義プロジェクトとともに、 “西部拡大戦略” それは無限の欲の国際的な計画になりました. 野蛮な資本主義勢力- 主に国や大陸を横断する企業の国際独占ネットワークで具体化, さまざまな国際的施設のネットワーク、特に優れた軍事力に裏打ちされた金融機関のネットワークは、より多くの矛盾と紛争を引き起こしましたが、アイデンティティの紛争はそれほど重要ではありません。, 文化, 文明, 貧困と富の対立に加えて. これらの野蛮な資本主義勢力は、不和をまき、アイデンティティを破壊するだけでなく、最も危険なタイプの文化を課すメカニズムに変わりました,
全国, 経済的および社会的盗難 .

イスラム政治文化, 民主主義, 人権

て、Daniel E. 価格

イスラム教の権威を容易にすることを主張してきました, と矛盾する

西洋社会の価値観, 重要な政治的成果に大きく影響します
イスラム諸国では. この結果, 学者, コメンテーター, と政府
当局者はしばしば「イスラム原理主義」を次のように指摘します
自由民主主義に対するイデオロギーの脅威. このビュー, しかし、, 主に基づいています
テキストの分析について, イスラム政治理論, およびアドホック研究
個々の国の, 他の要因を考慮しない. それは私の主張です
イスラム教のテキストと伝統, 他の宗教のものと同じように,
さまざまな政治システムや政策をサポートするために使用できます. 国
具体的で記述的な研究は、私たちが役立つパターンを見つけるのに役立ちません
イスラム教と政治の間のさまざまな関係を説明します
イスラム世界の国々. したがって、, の研究への新しいアプローチ
イスラームと政治のつながりが求められている.
私は提案します, イスラームとの関係の厳密な評価を通じて,
民主主義, と国を超えたレベルでの人権, それが多すぎる
政治力としてのイスラムの力に重点が置かれている. 私が最初に
比較ケーススタディを使用する, 相互作用に関連する要因に焦点を当てています
イスラムグループと政権の間, 経済的影響, 民族の劈開,

と社会の発展, の影響の分散を説明する

8カ国の政治に関するイスラム教.

イスラム野党とEUの婚約の可能性

トビーアーチャー

ハイディHuuhtanen

イスラム世界におけるイスラム主義運動の重要性の高まりに照らして、

世紀の変わり目以来、急進化が世界的な出来事に影響を与えてきた方法, それ

EUにとって、大まかになり得る範囲内の関係者に対する政策を評価することは重要です。

「イスラム世界」と呼ばれる. 従事するかどうか、そしてどのように従事するかを尋ねることは特に重要です

さまざまなイスラム教徒グループと.

これはEU内でも物議を醸しています. 一部の人々は、イスラムの価値観は

イスラム主義政党の背後にあるのは、単に民主主義の西洋の理想と両立せず、

人権, 他の人は、成長のためにエンゲージメントを現実的な必要性と見なしています

イスラム主義政党の国内的重要性と国際への関与の高まり

事務. もう一つの見方は、イスラム世界の民主化が進むだろうということです

ヨーロッパの安全保障. かどうか、そしてどのように

EUが関与すべきであるのは、さまざまなイスラム主義運動を研究することによってのみテストすることができ、

彼らの政治的状況, 国ごと.

民主化は、EUの一般的な外交政策行動の中心的なテーマです, 敷設されたように

記事に出て 11 欧州連合条約. これで考慮される州の多く

レポートは民主的ではありません, または完全に民主的ではない. これらの国のほとんどで, イスラム教徒

政党と運動は、一般的な政権に対する重大な反対を構成します, と

いくつかでは、彼らは最大の野党ブロックを形成します. ヨーロッパの民主主義は長い間しなければならなかった

権威主義的な統治体制に対処する, でも押すのは新しい現象です

最も可能性の高い受益者がいる可能性のある州の民主的改革のために, から

EUの見解, 民主主義とその

関連する値, マイノリティや女性の権利、法の支配など. これらの料金は

しばしばイスラム主義運動に反対する, したがって、ヨーロッパの政策立案者にとって重要なのは

潜在的なパートナーの方針と哲学を正確に把握する.

さまざまな国からの経験は、より自由なイスラム主義者を示唆する傾向があります

パーティーは許可されています, 彼らの行動や考えがより穏健である. 多くの中

イスラム教徒の政党やグループが当初の目的から遠ざかっていた事例

イスラム法に準拠したイスラム国家の樹立, ベーシックを受け入れるようになりました

権力をめぐる選挙競争の民主主義の原則, 他の政治の存在

競合他社, と政治的多元論.

中東の政治的イスラム

して、Are Knudsenさん

This report provides an introduction to selected aspects of the phenomenon commonly

referred to as “political Islam”. The report gives special emphasis to the Middle East, に

particular the Levantine countries, and outlines two aspects of the Islamist movement that may

be considered polar opposites: democracy and political violence. In the third section the report

reviews some of the main theories used to explain the Islamic resurgence in the Middle East

(Figure 1). In brief, the report shows that Islam need not be incompatible with democracy and

多くの中東諸国が

イスラム主義運動の残忍な弾圧に従事した, それらを引き起こす, 一部の人は主張する, 取り上げるため

国家に対する武器, そしてもっとまれに, 外国. 政治的暴力の使用は

中東で広まっている, しかし、非論理的でも非合理的でもありません. 多くの場合でも

暴力の使用で知られるイスラム教徒グループは、平和的な政治に変貌しました

地方選挙と国政選挙に首尾よく争う政党. それでもなお, イスラム教徒

中東でのリバイバルは、多くの理論が

その成長と人気の魅力を説明する. 一般に, ほとんどの理論は、イスラム主義は

相対的剥奪に対する反応, 特に社会的不平等と政治的抑圧. 別

理論は、宗教自体と宗教の範囲内でのイスラム教徒の復活への答えを求めています

強力, 宗教的象徴の刺激的な可能性.

結論は、「暗闇と運命」のアプローチを超えて移動することを支持して主張しています。

イスラム主義を違法な政治的表現であり、西側に対する潜在的な脅威であると描写している ("年

イスラム主義」), イスラム主義者の現在の民主化についてのより微妙な理解

現在、中東全体で起こっている動き (「新イスラム主義」). これ

「新イスラム主義」のイデオロギー的ルーツを理解することの重要性が強調される

イスラム主義者の動きと彼らの

支持者. 社会運動として, もっと強調する必要があると主張されている

understanding the ways in which they have been capable of harnessing the aspirations not only

社会の貧しい地域だけでなく中産階級の.

イスラム国 : なぜ、彼らは民主主義することはできません

私たちバッサム

イスラム主義の増大する魅力と地上での強さに注目する, たくさんの

西洋の学者や当局者は、何らかの方法をとるために把握してきました

それに対する包括的アプローチ. この願望に沿って, それは持っています

主張するという考えを却下するために、軽蔑的にファッショナブルになります

「アカデミック」としての明確で厳密な区別。イスラム教に関しては

と民主主義, この嘆かわしいファッションは不幸に満ちています

結果.

イスラム主義の知的な議論, 民主主義, とイスラム教は必要です

明確で正確な定義. 彼らがいなければ, 分析は崩壊します

混乱と政策決定は苦しむでしょう. 私自身の見解, 後に形成された

この問題に関する30年間の研究と考察, そのイスラム教と

民主主義は確かに互換性があります, ただし、特定の必要な宗教

改革が行われる. そのような改革を実現する傾向は何ですか

私は政治的イスラム教に欠けていると思います. アラブ人としての私自身の公言した関心-

イスラム教徒の民主主義の理論家および実践者—設立を促進することです

イスラム文明の範囲内の世俗的な民主主義の.

あまりにも頻繁に取り巻く混乱を取り除くのを助けるために

このトピック, 心に留めておくべきいくつかの基本的なポイントをレイアウトします. 最初は

それ, これまでのところ, 政治的イスラム教に対する西洋の慣行は誤りでした

彼らは十分に根拠のある評価の基盤を欠いているからです.

盲目的な運が介入しない限り, 評価よりも優れたポリシーはありません

それが基づいている. 適切な評価はの始まりです

すべての実用的な知恵.

政治的イスラムを係合するための戦略

シャディハミド

AMANDAはカッドレック

政治的イスラム教は、今日の中東で最も活発な唯一の政治勢力です。. その未来は地域の未来と密接に結びついています. 米国と欧州連合がこの地域の政治改革を支援することにコミットしている場合, 彼らは具体的な工夫が必要になります, イスラム主義グループを関与させるための首尾一貫した戦略. まだ, アメリカ. 一般的に、これらの運動との対話を開くことを望んでいませんでした. 同様に, イスラム主義者とのEUの関与は例外でした, ルールではありません. 低レベルの連絡先が存在する場所, それらは主に情報収集の目的を果たします, 戦略的目標ではない. アメリカ. EUには、この地域の経済的および政治的発展に取り組む多くのプログラムがあります。その中には、中東パートナーシップイニシアチブがあります。 (MEPI), ミレニアムチャレンジコーポレーション (MCC), 地中海連合, および欧州近隣政策 (EN P) –それでも彼らは、イスラム主義の政治的反対の挑戦がより広い地域の目標にどのように適合するかについてはほとんど語っていません。. 米国. EUの民主主義支援とプログラミングは、ほぼ完全に権威主義政府自体、または自国の社会で最小限の支援を受けている世俗的な市民社会グループのいずれかに向けられています。.
現在の政策を再評価する時が来た. 9月のテロ攻撃以来 11, 2001, 中東の民主主義を支援することは、西側の政策立案者にとってより重要であると想定されています, 民主主義の欠如と政治的暴力との関連性を見ている人. 政治的イスラム内の変化を理解することに、より大きな注意が向けられてきました。. 新しいアメリカの政権は、イスラム世界とのコミュニケーションを広げることに対してよりオープンです. その間, エジプトのムスリム同胞団を含む、主流のイスラム主義組織の大多数, ヨルダンのイスラム行動戦線 (IAFの), モロッコの公正発展党 (PJD), クウェートのイスラム憲法運動, そしてイエメンイスラ党–政治改革と民主主義への支援を彼らの政治的基盤の中心的要素にすることがますます増えています. 加えて, 多くの人が米国との対話を開くことに強い関心を示しています. およびEU政府.
西側諸国と中東との関係の将来は、前者が共通の利益と目的についての幅広い対話に非暴力のイスラム主義政党を関与させる程度によって主に決定される可能性があります. 最近、イスラム主義者との関わりに関する研究が急増しています。, しかし、実際に何が必要かを明確に扱っている人はほとんどいません。. ZoeNautréとして, ドイツ対外関係評議会客員研究員, それを置きます, 「EUは関与について考えていますが、実際にはその方法を知りません。」1議論を明確にすることを期待して, 「エンゲージメント」の3つのレベルを区別します,」それぞれがさまざまな手段と目的を持っています: 低レベルの連絡先, 戦略的対話, とパートナーシップ.

政治的イスラム: 婚約のための準備?

イマッドエルディンシャヒン

The voluminous literature on reform and democratization in the Middle East region reveals a number of facts: a main obstacle to reform is the incumbent regimes that have been trying to resist and circumvent genuine democratic transformations; political reform cannot be credible without integrating moderate Islamists in the process; and external actors (mainly the US and the EU) have not yet formulated a coherent approach to reform that could simultaneously achieve stability and democracy in the region. This paper explores the possibilities and implications of a European engagement with moderate Islamists on democracy promotion in the region. It argues that the EU approach to political reform in the Middle East region needs to be enhanced and linked to realities on the ground. Political reform cannot be effective without the integration of non-violent Islamic groups in a gradual, multifaceted process. It should be highlighted that the process of engagement is a risky one for both the EU and the Islamists, yet both stand to gain from a systematic dialogue on democracy. To reduce the risks, the engagement with political Islam should come within a broader EU strategy for democracy promotion in the region. 実際には, what the Islamists would expect from Europe is to maintain a
consistent and assertive stand on political reforms that would allow for a genuine representation of the popular will through peaceful means.
In this regard, a number of questions seem pertinent. Does the EU really need to engage political Islam in democratic reforms? Is political Islam ready for engagement and will it be willing to engage? How can an engagement policy be formulated on the basis of plausible implementation with minimal risks to the interests of the parties involved?

政治的イスラムの誤った測定

マーティンクラマー

Perhaps no development of the last decade of the twentieth century has caused as much confusion in the West as the emergence of political Islam. Just what does it portend? Is it against modernity, or is it an effect of modernity? Is it against nationalism, or is it a
form of nationalism? Is it a striving for freedom, or a revolt against freedom?
One would think that these are difficult questions to answer, and that they would inspire deep debates. Yet over the past few years, a surprisingly broad consensus has emerged within academe about the way political Islam should be measured. This consensus has
begun to spread into parts of government as well, especially in the U.S. and Europe. A paradigm has been built, and its builders claim that its reliability and validity are beyond question.
This now-dominant paradigm runs as follows. The Arab Middle East and North Africa are stirring. The peoples in these lands are still under varieties of authoritarian or despotic rule. But they are moved by the same universal yearning for democracy that transformed Eastern Europe and Latin America. True, there are no movements we would easily recognize as democracy movements. But for historical and cultural reasons, this universal yearning has taken the form of Islamist protest movements. If these do not look
like democracy movements, it is only a consequence of our own age-old bias against Islam. When the veil of prejudice is lifted, one will see Islamist movements for what they are: the functional equivalents of democratic reform movements. True, on the edges of these movements are groups that are atavistic and authoritarian. Some of their members are prone to violence. These are theextremists.” But the mainstream movements are essentially open, pluralistic, and nonviolent, led bymoderates” また “reformists.” Thesemoderatescan be strengthened if they are made partners in the political process, and an initial step must be dialogue. But ultimately, the most effective way to domesticate the Islamists is to permit them to share or possess power. There is no threat here unless the West creates it, by supporting acts of state repression that would deny Islamists access to participation or power.

イスラーム主義運動とアラブ世界で民主的なプロセス: グレーゾーンを探る

ネイサンjは. ブラウン, アムルHamzawy,

マリーナオタウェイ

過去10年間, イスラム主義運動は、中東の主要な政治的プレーヤーとしての地位を確立しています. 政府と一緒に, イスラム主義運動, 中程度および急進的, 予見可能な将来に地域の政治がどのように展開するかを決定します. これらは、広く人気のあるメッセージを作成するだけでなく、, 最も重要な, 真の社会基盤を備えた組織を作り、首尾一貫した政治戦略を開発する. 他の当事者,
概して, すべてのアカウントで失敗しました.
西側の一般市民と, 特に, アメリカ合衆国, 劇的な出来事の後、イスラム主義運動の重要性に気づいただけです, イラン革命やエジプトのアンワル・アル・サダト大統領の暗殺など. 9月のテロ攻撃以来、注目ははるかに持続している 11, 2001. 結果として, イスラム主義運動は、危険で敵対的であると広く見なされています. そのような特徴付けはイスラム主義のスペクトルの根本的な終わりにある組織に関しては正確ですが, 彼らの目標を追求する際に無差別な暴力に訴える彼らの意欲のために危険です, 暴力を放棄または回避した多くのグループの正確な特徴ではありません. テロ組織が即座に提起するため
脅威, しかし、, すべての国の政策立案者は、暴力的な組織に不釣り合いな注意を払ってきました.
それは主流のイスラム主義組織です, 過激なものではありません, それは中東の将来の政治的進化に最大の影響を与えるでしょう. アラブ世界全体を統一するカリフ制を再構築するという過激派の壮大な目標, あるいは、イスラムの原理主義的解釈に触発された法律や社会慣習を個々のアラブ諸国に課すことさえ、今日の現実からかけ離れすぎて実現できないのです。. これは、テロリスト集団が危険ではないという意味ではなく、不可能な目標を追求しても人命を大きく失う可能性があるという意味ではありませんが、中東の顔を変える可能性は低いということです。. 主流のイスラム主義組織は一般的に異なる問題です. これらはすでに多くの国の社会慣習に大きな影響を与えています, 世俗主義の傾向を止めて逆転させ、多くのアラブ人の服装と行動の仕方を変える. そして彼らの当面の政治的目標, 自国の通常の政治に参加することによって強力な力になるために, 不可能ではありません. モロッコなどですでに実現されています, ジョーダン, そしてエジプトでさえ, これは依然としてすべてのイスラム教の政治組織を禁止しているが、現在議会には88人のイスラム教徒の兄弟がいる. 政治, 暴力ではありません, 主流のイスラム主義者に彼らの影響力を与えるものです.

イスラムRADICALISATION

序文
リチャード・ヤングス
マイケル・エマーソン

政治的イスラムに関連する問題は、中東と北アフリカにおけるヨーロッパの外交政策に課題を提示し続けています (中東北アフリカ). EUの政策は、過去10年ほどの間にそのような課題に対処しようとしてきたため、政治的イスラム自体が進化してきました。. 専門家は、政治的イスラムの中で増大する複雑さと多様な傾向を指摘している. 一部のイスラム主義組織は、民主主義の規範へのコミットメントを強化し、平和に完全に従事しています, 主流の国政. 他の人々は暴力的な手段に縛られたままです. そしてさらに他の人々はより静かな形のイスラム教に向かって流れてきました, 政治活動から解放された. MENA地域の政治的イスラム教は、ヨーロッパの政策立案者に統一された傾向を示していません. 分析的な議論は、「急進化」の概念を中心に成長しました. これにより、「脱ラジカル化」を推進する要因に関する研究が生まれました。, 逆に, 「再急進化」. 複雑さの多くは、これら3つの現象すべてが同時に発生しているという広く支持されている見解に由来しています。. 用語自体も争われています. 穏健と過激な二分法では、政治的イスラム内の傾向のニュアンスを完全に捉えることができないことがしばしば指摘されています。. 一部のアナリストはまた、「急進主義」の話がイデオロギー的にロードされていると不平を言っています. 用語のレベルで, 私たちは過激主義に関連する急進化を理解しています, しかし、その宗教的原理主義者と政治的内容の中心性については見解が異なります, 暴力に訴える意欲が暗示されているかどうかについて.

そのような違いは、イスラム主義者自身が持っている見解に反映されています, だけでなく、部外者の認識.

イスラム, イスラム, との選挙原理中東

ジェームスPiscatori

おそらくその時が来たアイデアのために, 「民主主義」は驚くべきことを覆い隠します

未回答の質問の数と, イスラム世界で, 生成しました

かなりの熱量. それは文化的に特定の用語ですか, 西洋を反映

数世紀にわたるヨーロッパの経験? 非西洋社会は所有していますか

参加と説明責任の独自の基準-そして実際に独自の

注意を引く発達のリズム, 尊重しない場合? イスラム教はありますか,

聖書の権威と神聖な法の中心性に重点を置いて, 許可する

柔軟な政治と参加型政府のために?

これらの質問への回答は、物語と反物語の一部を形成します

それ自体が争われている談話の不可欠な部分であること. より大きな物語

「イスラム教」が西側への脅威を構成するかどうかに関する懸念, と補足

物語は民主主義とのイスラムの互換性を含みます. 知識人

荷物, 比喩を変えるために, ほとんど中立ではありません. 議論自体は

急激に政治化する, オリエンタリズムをめぐる関連論争に巻き込まれた,

特に中東と一般的なイスラム世界の例外主義,

と宗教的な「ファンダメンタリスト」運動のモダニズム.

イスラム国 , 彼らは民主党員ですか? それは重要ですか ?

Tarekして、Masoud

「イスラム主義者がやってくる」という感覚に駆り立てられて,ジャーナリストと政策立案者は、エジプトのムスリム同胞団などのイスラム教徒の政党かどうかについて、最近熱狂的な憶測に巻き込まれています。 (メガバイト) またはパレスチナのハマスは本当に民主主義を信じています. 私がイスラム主義の民主的コミットメントの境界を概説しようとしている間, イスラム教徒の魂を覗き込むことはエネルギーの悪用だと思います. イスラム主義者は来ていません. また, アダム・プシェヴォルスキらが主張したように, 民主主義へのコミットメントは、真の信念よりも環境の制約から生まれることが多い. イスラム主義者が本当の民主党員であるかどうかを心配する代わりに,
私たちの目標は、民主的でリベラルな制度や関係者を強化し、イスラム主義者であろうとなかろうと、グループがそれらを破壊できないようにすることです。.
しかし、私たちが心配している民主的な善意をめぐるこの運動は何ですか? イスラム主義は滑りやすい概念です. 例えば, イスラム教徒としてラベルを付ける場合、シャリーアの適用を要求する政党, トルコの公正発展党を除外する必要があります (これは広くイスラム主義者と見なされています) エジプトの与党民主党を含む (イスラム主義者を積極的に抑圧する). 定義上の問題に悩まされる代わりに, 同じ歴史的ルーツから成長した一連の政党に焦点を当てたほうがよいでしょう, 同じ一連のアイデアから多くの目標と立場を導き出します, 相互の組織的なつながりを維持します—つまり, 国際MBから生まれたそれらの党. これらには、エジプトの母親組織が含まれます (年に設立 1928), だけでなくハマス, ヨルダンのイスラム行動戦線, 平和な社会のためのアルジェリアの運動, イラクイスラム党, レバノンのイスラムグループ, その他.

戦争に関するイスラムの裁定

H Youssefさん. Aboul - Enein
Sherifa Zuhur

米国は間違いなく何十年もの間中東に関与するでしょう. 念の為, イスラエルとパレスチナの紛争を解決するか、貧困を緩和することは、イスラム過激主義と反米感情の流れを食い止めるのに役立つ可能性があります. しかし、イデオロギーレベルでは, 私たちはイスラム法の特定の解釈に立ち向かわなければなりません, 歴史,そして、米国とその同盟国の両方にとって危険である経典. そのイデオロギー戦争に勝つために, 私たちはイスラム過激主義と自由主義の両方の源を理解しなければなりません. 私たちは、過激派がイスラム教の経典を誤解し、倒錯させる方法をより完全に理解する必要があります. アルカイダは、彼らが説教するニヒリズムに宗教的正当性を提供しようとする独自のスポークスパーソンのグループを生み出しました. 多くの人がコーランとハディースから頻繁に引用しています (預言者ムハンマドのことわざと行為) 彼らの原因の正当性を引き出すために偏った方法で. ユセフ・アブール・エネイン少佐と博士. シェリファ・ズールはコーランとハディースを掘り下げ、イスラムの過激派にイデオロギー的に対抗できる手段を明確に述べました, これらや他の古典的なイスラム教のテキストから彼らの洞察の多くを引き出す. そうすることで, 彼らはアルカイダのようなグループが支持するコア原則の矛盾と代替アプローチを明らかにします. 著者らは、イスラム教の経典を適切に使用することで、アルカイダや他のジハード主義組織の戦術が実際に信用できないことを発見しました。. このモノグラフは、イスラム過激派によって支持されている神学に挑戦するように私たちのイスラム教徒の同盟国を奨励するための基礎を提供します. 自爆テロ犯の心に植えられた疑いの種は、彼らが彼らの任務を遂行することを思いとどまらせるかもしれません. 戦略研究所は、イスラム過激派を打ち負かす方法についての進行中の議論に貢献するための努力として、戦争に関するイスラム判決のこの研究を国防コミュニティに提供できることを嬉しく思います。.

イスラームと西洋

序文

ジョンJ. DeGioia

人と国の驚くべき近さは、私たちのグローバル化した世界の紛れもない現実です。. 他の人々の生き方との出会い, 時事, 政治, 福祉と信仰はかつてないほど頻繁になっています. 私たちは他の文化をより明確に見ることができるだけではありません, だけでなく、私たちの違いをよりはっきりと見るために. 現代生活の情報集約度は、この国の多様性を私たちの日常の意識の一部にし、私たちの個人的および集団的な世界観を見極める文化の中心性をもたらしました。私たちの課題もグローバルになりました。国の運命は深く相互に関連しています。. 世界のどこに住んでいても, 私たちは今日の世界秩序の成功と失敗に感動しています. それでも、地球規模の問題に対する私たちの対応は大きく異なります, 競争と競合する利益の結果としてだけでなく,しかし、主に私たちの文化の違いは、これらのグローバルな課題を見るレンズであるためです。文化の多様性は、必ずしも衝突や紛争の原因ではありません。. 実際には, 近接性と異文化間の出会いは、創造的な変化をもたらすことがよくあります。これは、よく組織された社会的コラボレーションによって可能になる変化です。国境を越えたコラボレーションは、主にビジネスと経済活動の分野で成長しています。. イノベーションのためのコラボレーションネットワーク,生産と流通は、世界経済の唯一の最も強力な形成者として浮上しています.

なぜアラブの民主主義がないのですか ?

ラリーダイアモンド

During democratization’s “third wave,」民主主義はほとんど西洋の現象ではなくなり、「グローバル化」した。第三波が始まったとき 1974, 世界は約 40 民主主義, そのうちのほんの数人が西の外に横たわっていました. JournalofDemocracyが出版を開始するまでに 1990, あった 76 選挙民主主義 (世界の独立国の半分弱を占める). 沿って 1995, その数は117に達し、5つの州ごとに3つになりました。. それまでに, 中東を除いて、すべての主要な世界地域に臨界量の民主主義が存在しました。1さらに, 世界の主要な文化的領域のすべてが、重要な民主的存在のホストになりました, アラブ世界という1つの例外を除いて、再びです。215年後, この例外はまだ有効です.
アラブ世界に民主主義体制が1つも存在しないことは、著しい異常であり、民主主義のグローバリゼーションの主な例外です。. なぜアラブの民主主義がないのか? 確かに, 中東と北アフリカ沿岸の16の独立したアラブ諸国の中でなぜそうなのか, レバノンはこれまで民主主義であった唯一の人です?
アラブの民主主義の赤字についての最も一般的な仮定は、それが宗教や文化と関係があるに違いないということです. 結局, すべてのアラブ諸国が共有する一つのことは、彼らがアラブ人であるということです.