RSS中的所有條目 "非洲" 類別

作為改革計劃的穆斯林兄弟會倡議

Sayed Mahmoud Al-Qumni
On March 3, 2004, 先生. 馬赫迪Akef, the leader and guide of the Muslim Brotherhood launched the Brotherhood’s Initiative to Participate in Awaited Democratic Reform, presenting the Brotherhood as a political faction that deems itself competent to participate. The Brotherhood presented itselfnaturallyin the best possible light, which is everyone’s right. And on May 8, 2004, 博士. Essam Aryan, a Brotherhood luminary well known due to his appearances on the local Egyptian satellite station, Dream TV, said this initiative is a comprehensive, complete program for soon converting the Brotherhood into a political party.
民主, in its liberal sense, means rule by the people, legislating laws for themselves according to their conditions. It doesn’t just mean elections. More importantly, and to lay the foundations for elections, democracy is a pluralistic political system that guarantees citizenspublic and private freedoms, especially freedom of expression and opinion. It also guarantees their human rights, especially freedom of religion. These are absolute freedoms, without any limitation or monitoring. The democratic system allows peaceful change of power in society and is based on a separation of powers. The judicial branch, especially, must be totally independent. Democracies adopt the free market economy that is based on competition, and that encourages individual initiatives. Democracies are based on channels of dialgoue and peaceful understanding among citizens. In dealing with local and international conflicts, they avoid military options as much as possible. Along with those who believe in democracy, it confronts the mentality of terrorism and violent fundamentalist dogmatism. Democracies oppose absolutist ideas that claim to own the absolute truth, and defend relativistic and pluralistic principles. By doing so, they provide all religions the right to be active safely, except opinions that aim to confiscate freedoms or impose themselves on other parties by force or violence. So democracies are concerned with freeing religion from the monopoly of one interpretation or one sect.
In summary, democracy is a group of regulatory and legal measures for society that humankind has reached after a long history of conflict to refine authorities where religious figures cannot impose their will. Religious authorities were disengaged from the
authorities of the state, to guarantee the state’s neutrality toward all religions. This is what allows for freedom of religion and opinion, and freedom of worship for all in total freedom and equality. This prevents conflict in the name of religion, which leads to the security of the state and its citizens.

On March 3, 2004, 先生. 馬赫迪Akef, the leader and guide of the Muslim Brotherhood launched the Brotherhood’s Initiative to Participate in Awaited Democratic Reform, presenting the Brotherhood as a political faction that deems itself competent to participate. The Brotherhood presented itselfnaturallyin the best possible light, which is everyone’s right. And on May 8, 2004, 博士. Essam Aryan, a Brotherhood luminary well known due to his appearances on the local Egyptian satellite station, Dream TV, said this initiative is a comprehensive, complete program for soon converting the Brotherhood into a political party.Democracy, in its liberal sense, means rule by the people, legislating laws for themselves according to their conditions. It doesn’t just mean elections. More importantly, and to lay the foundations for elections, democracy is a pluralistic political system that guarantees citizenspublic and private freedoms, especially freedom of expression and opinion. It also guarantees their human rights, especially freedom of religion. These are absolute freedoms, without any limitation or monitoring. The democratic system allows peaceful change of power in society and is based on a separation of powers. The judicial branch, especially, must be totally independent. Democracies adopt the free market economy that is based on competition, and that encourages individual initiatives. Democracies are based on channels of dialgoue and peaceful understanding among citizens. In dealing with local and international conflicts, they avoid military options as much as possible. Along with those who believe in democracy, it confronts the mentality of terrorism and violent fundamentalist dogmatism. Democracies oppose absolutist ideas that claim to own the absolute truth, and defend relativistic and pluralistic principles. By doing so, they provide all religions the right to be active safely, except opinions that aim to confiscate freedoms or impose themselves on other parties by force or violence. So democracies are concerned with freeing religion from the monopoly of one interpretation or one sect.In summary, democracy is a group of regulatory and legal measures for society that humankind has reached after a long history of conflict to refine authorities where religious figures cannot impose their will. Religious authorities were disengaged from theauthorities of the state, to guarantee the state’s neutrality toward all religions. This is what allows for freedom of religion and opinion, and freedom of worship for all in total freedom and equality. This prevents conflict in the name of religion, which leads to the security of the state and its citizens.

中東的恐怖主義和極端主義運動

安東尼H. 科德斯曼

恐怖主義和不對稱戰爭並不是中東軍事平衡的新特徵, 和伊斯蘭教
極端主義並非極端主義暴力的唯一根源. 存在許多嚴重的種族和宗派差異
在中東, 這些長期以來導致了特定國家內的零星暴力, 有時也會向主要民事部門
衝突. 也門內戰和阿曼佐法爾叛亂就是例子, 正如悠久的民事歷史一樣
黎巴嫩戰爭和敘利亞暴力鎮壓反對哈菲茲政權的伊斯蘭政治團體-
阿薩德. 巴勒斯坦解放組織的崛起 (巴解組織) 9月導致約旦內戰
1970. 伊朗革命於 1979 隨後發生了嚴重的政治鬥爭, 並努力輸出神權政治
引發兩伊戰爭的革命. 巴林和沙烏地阿拉伯之間都曾發生內戰
遜尼派統治精英和敵對的什葉派以及這些衝突導致了沙烏地阿拉伯的嚴重暴力事件.
還有, 然而, 該地區伊斯蘭極端主義暴力活動由來已久, 有時受到鼓勵
這些政權後來成為他們最初支持的伊斯蘭主義者的目標. 薩達特試圖利用伊斯蘭教
他在埃及發起了一場反對他的世俗反對派的運動,結果卻在他去世後被一場這樣的運動暗殺。
與以色列的和平協議. 以色列認為贊助伊斯蘭運動是安全的 1967 作為對
巴解組織, 卻看到暴力反以色列團體迅速崛起. 北也門和南葉門是
1960年代初以來的政變與內戰, 最終導致也門崩潰的是南也門的內戰
其政權的推翻及其與北葉門的合併 1990.
國王的倒台導致伊斯蘭主義者在伊朗掌權, 並引發了對蘇聯入侵阿富汗的抵抗
伊斯蘭主義的反應仍然影響著中東和整個伊斯蘭世界. 沙烏地阿拉伯必須應對
麥加大清真寺發生起義 1979. 這次起義的宗教特徵有許多共同點
蘇聯從阿富汗撤軍和海灣戰爭後發生的運動 1991.
阿爾及利亞努力鎮壓伊斯蘭政黨在民主選舉中的勝利 1992 隨後是
一場從那時起就一直持續的內戰. 埃及與自己的伊斯蘭教進行了一場長期且基本上成功的戰鬥
1990年代的極端分子, 但埃及只是鎮壓了這類運動,而不是根除
他們. 在阿拉伯世界的其他地區, 科索沃和波士尼亞的內戰造就了新的伊斯蘭極端主義幹部.
沙烏地阿拉伯此前曾遭受兩次重大恐怖攻擊 2001. 這些攻擊針對國民警衛隊
胡拜爾的訓練中心和美國空軍軍營, 至少有一個似乎是伊斯蘭教的結果
極端分子. 摩洛哥, 利比亞, 突尼斯, 約旦, 巴林, 卡塔爾, 阿曼, 和葉門都看到了強硬的伊斯蘭主義者
運動成為嚴重的國家威脅.
雖然不直接屬於該地區, 蘇丹已經打了一場長達 15 年的內戰,造成的損失可能超過兩年
百萬生命, 這場戰爭得到了阿拉伯北部強硬伊斯蘭分子的支持. 索馬利亞也有
自那時以來一直是內戰現場 1991 這使得伊斯蘭組織得以在該國活動。a

恐怖主義和不對稱戰爭並不是中東軍事平衡的新特徵, 伊斯蘭極端主義並不是極端主義暴力的唯一根源. 中東地區存在著許多嚴重的民族和宗派差異, 這些長期以來導致了特定國家內的零星暴力, 有時會導致重大國內衝突. 也門內戰和阿曼佐法爾叛亂就是例子, 黎巴嫩內戰的悠久歷史以及敘利亞對反對哈菲茲·阿薩德政權的伊斯蘭政治團體的暴力鎮壓也是如此. 巴勒斯坦解放組織的崛起 (巴解組織) 1970年9月導致約旦內戰. 伊朗革命於 1979 隨後發生了嚴重的政治鬥爭, 並努力輸出導致兩伊戰爭的神權革命. 巴林和沙烏地阿拉伯的遜尼派統治菁英和敵對的什葉派之間都曾發生內戰,這些衝突導致了沙烏地阿拉伯的嚴重暴力事件。, 然而, 該地區伊斯蘭極端主義暴力活動由來已久, 有時會受到政權的鼓勵,這些政權後來成為他們最初支持的伊斯蘭主義者的目標. 薩達特試圖利用伊斯蘭運動來對抗他在埃及的世俗反對派,結果在他與以色列達成和平協議後被一場這樣的運動暗殺. 以色列認為贊助伊斯蘭運動是安全的 1967 作為巴解組織的反制, 卻看到暴力反以色列團體迅速崛起. 自 1960 年代初以來,北也門和南葉門一直是政變和內戰的發生地, 南也門的內戰最終導致其政權垮台,並於 1990 年與北也門合併。國王的倒台導致伊斯蘭主義者在伊朗掌權, 對蘇聯入侵阿富汗的抵抗引發了伊斯蘭主義的反應,至今仍影響著中東和整個伊斯蘭世界. 沙烏地阿拉伯不得不應對麥加大清真寺的起義 1979. 這次起義的宗教性質與 1991 年蘇聯從阿富汗撤軍和海灣戰爭後發生的運動有許多共同點。阿爾及利亞努力鎮壓伊斯蘭政黨在民主選舉中的勝利 1992 隨後發生了一場持續至今的內戰. 1990 年代,埃及與其本國的伊斯蘭極端分子進行了一場長期且基本成功的戰鬥, 但埃及只是壓制了這類運動,而不是根除它們. 在阿拉伯世界的其他地區, 科索沃和波斯尼亞內戰造就了新的伊斯蘭極端主義幹部。沙烏地阿拉伯此前曾遭受兩次重大恐怖攻擊 2001. 這些攻擊襲擊了胡拜爾的國民警衛隊訓練中心和美國空軍軍營, 至少其中一個似乎是伊斯蘭極端分子造成的. 摩洛哥, 利比亞, 突尼斯, 約旦, 巴林, 卡塔爾, 阿曼, 和也門都看到強硬的伊斯蘭運動成為嚴重的國家威脅。雖然不直接屬於該地區, 蘇丹經歷了長達 15 年的內戰,可能造成超過 200 萬人喪生, 這場戰爭得到了阿拉伯北部強硬伊斯蘭分子的支持. 自建國以來索馬利亞也一直處於內戰現場 1991 這使得伊斯蘭組織能夠在該國活動.

評論: 民主空心環

阿諾·代·博徹格雷夫

WASHINGTON, 六月 24 (UPI) — The White House’s crusade for democracy, as President Bush sees it, has produceda critical mass of events taking that (中東) region in a hopeful new direction.And Secretary of State Condoleezza Rice just toured the area, making clear at every stop whenever the United States has a choice between stability and democracy, the new ideological remedy would sacrifice stability.

Veteran Mideast hands who have dealt with five regional wars and two intifadas over the past half century shuddered. Former Secretary of State Henry Kissinger first among them.

For the U.S. to crusade in every part of the world to spread democracy may be beyond our capacity,” he says. 美國. system, he explains, “is the product of unique historical experiences, difficult to duplicate or to transplant into Muslim societies where secular democracy has seldom thrived.If ever.

If stability had been sacrificed for democracy, the former national security adviser and secretary of State to Presidents Nixon and Ford could not have negotiated major Arab-Israeli disengagement agreements: Sinai I, Golan and Sinai II. Without the undemocratic, benign dictatorial figure of Anwar Sadat at the helm in Egypt, or without the late Syrian dictator and master terror-broker Hafez Assad, yet another page of war history would have been written.

With a democratic parliament in Egypt in 1974, presumably dominated by the popular Muslim Brotherhood, Sadat could not have made his spectacular, death-defying trip to Jerusalemand suddenly become the most popular leader in Israel. A peace treaty between Egypt and Israel and between Jordan and Israel were possible only because absolute rulersSadat and the late King Hussein, led both Arab countries.

Sadat knew his courageous act of statesmanship was tantamount to signing his own death warrant. It was carried out in 1981 — by Islamist extremistson worldwide television.

Rice proudly proclaims it is no longer a war against terrorism but a struggle for democracy. She is proud the Bush administration no longer pursues stability at the expense of democracy. But already the democracy crusade is not only encountering speed bumps, but also roadblocks on a road to nowhere.

The much-vaunted Palestinian elections scheduled for July have been postponed indefinitely.

在黎巴嫩, the ballot box has already been nullified by political machinations. Gen. Michael Aoun, a bright but aging prospect who came back from French exile to take on Syria’s underground machine, has already joined forces with Damascus. While denying any deal with Syria, the general’s henchmen concede he was compensated munificently for his retirement years in Paris from his post as army chief of staff and his time as premier. Aoun collected $22 million, which included compound interest.

在埃及, Rice, presumably attempting to confer respectability on President Hosni Mubarak’s challengers, took time out to receive a known political charlatan who has over the years been exposed as someone who forged election results as he climbed the ladder of a number of political parties under a variety of labels.

Even Mubarak’s enemies concede Ayman Nour fabricated and forged the signatures of as many as 1,187 citizens to conform to regulations to legalize his Ghad (Tomorrow) 派對. His career is dotted with phony academic credentials, plagiarism, a staged assassination attempt on himself, charges of embezzlement by his Saudi media employer, and scads of document forgeries.

Rice had canceled a previous trip to Egypt to protest the indictment and jailing of Nour pending trial. And before Rice’s most recent accolade, former Secretary of State Madeleine Albright had also gone out of her way to praise Egypt’s master political con man. Makes you wonder what kind of political reporting is coming out of the U.S. Embassy in Cairo.

With this double-headed endorsement by the United States, Nour is losing what little favor he still has in Egypt. He is now seen as a U.S. stooge, to add to a long list of failings.

穆斯林兄弟會, which is outlawed but tolerated since it renounced terrorism, is more representative of Egyptian opinion than Nour. There is also the Kifaya (Enough) movement that groups Egypt’s leading intellectuals. But they declined to meet with Rice.

The United States is seen throughout the Arab world as synonymous with Israel. This automatically limits the Bush administration’s ability to win friends and influence people. Those making the most out of U.S. pressure to democratize are organizations listed by the United States asterrorist.Both Hamas in the Palestinian territories and Hezbollah in Lebanon are now mining opportunities both above and underground. Islamic legislators in Jordan petitioned King Abdullah to allow Jordanian Hamas leaders, evicted six years ago, to come home. The king listened impassively.

It took Europe 500 years to reach the degree of political maturity witnessed by the recent collapse of the European Union’s plans for a common constitution. Winston Churchill said democracy is the worst form of government except all the others that have been tried. But Churchill also said, “The best argument against democracy is a five-minute conversation with the average voter.This still applies in the souks of the Arab world, from Marrakech to Muscat.

埃及穆斯林兄弟會的問題

杰弗裡Azarva

塞繆爾Tadros

On June 20, 2007, 美國. Department of State’s Bureau of Intelligence and Research convened ameeting ofU.S. intelligence officials to weigh the prospect of formal engagement with the Egyptian Muslim Brotherhood,1known in Arabic as al-Ikhwan al-Muslimin. The session was the result of several years of discussion aboutengaging the group considered by many to be the fountainhead of Sunni fundamentalism.Although the Bush administration established a diplomatic quarantine of the Brotherhood afterSeptember 11, 2001, members of the U.S. House of Representatives held several meetings in Egyptin the spring of 2007—almost three months before the State Department meeting—with MuhammadSaad al-Katatni, an independent member of the Egyptian parliament and the head of its Brotherhoodaffiliatedbloc. On April 5, 2007, House Majority Leader Steny Hoyer (D-Md.) broke with conventionand met with Katatni at the Egyptian parliament building and at the residence ofU.S. ambassador to Egypt Francis J. Ricciardone. Then, on May 27, 2007, a four-member U.S. congressionaldelegation led by Representative David Price (D-N.C.) met with Katatni in Cairo.Following Hoyer’s visit, 美國. Embassy in Cairo dismissed Egyptian criticism that his meetingspresaged a reversal of U.S. policy.2 In November 2007, Ricciardone also played down themeetings when he claimed that U.S. contacts with nominally independent Brotherhood members did“not imply American endorsement of the views of the individual parliamentarians or their politicalaffiliates.”3 Despite this reassurance, the meetings with Katatni are indicative of opinion leaders, bothinside and outside the U.S. 政府, warming inevitable. Yet while the movement, established by Hassan al-Banna in 1928, constitutes the most organizedand well-funded opposition in the country today—the byproduct of both its charitable services and da’wa (literally“call to God,” or preaching) network that operate outside state control—any examination of its rhetoricand political platforms shows U.S. outreach to be premature. Despite its professed commitment to pluralismand the rule of law, the Brotherhood continues to engage in dangerous doublespeak when it comes to the mostfundamental issues of democracy.

拒絕改革: 埃及和突尼斯

杰弗裡Azarva

On November 6, 2003, President George W. Bush proclaimed, “Sixty years of Western nations excusingand accommodating the lack of freedom in the Middle East did nothing to make us safe—because in the longrun, stability cannot be purchased at the expense of liberty.” This strategic shift, coupled with the invasionsof Iraq and Afghanistan, put regional governments on notice. The following spring, Tunisia’s president, ZineEl Abidine Bin Ali, and Egypt’s president, Hosni Mubarak—stalwart allies in the U.S.-led war on terrorismand two of North Africa’s most pro-American rulers—were among the first Arab leaders to visit Washingtonand discuss reform. But with this “Arab spring” has come the inadvertent rise of Islamist movementsthroughout the region. Now, as U.S. policymakers ratchet down pressure, Egypt and Tunisia see a greenlight to backtrack on reform.

“阿拉伯街”發生了什麼?”

NEHA Sahgal



Why do opposition movements engage in protest under some circumstances but not inothers? Why did the Muslim Brotherhood in Egypt organize large scale protest during the 2005regime initiated political reforms while remaining largely off the streets during the United States’led war in Iraq in 2003? There is a common notion among Western public opinion and policymakers that United States’ policies in the Middle East have led to greater political activismamong Islamic fundamentalists. 然而, while citizens around the world protested the war in Iraq,Egypt remained largely quiet. The lack of protest and other acts of opposition were surprisinggiven the history of Arab-anti colonial struggle, the 1950s street politics in Egypt that broughtNasser to power and the flourishing civil society organizations in the region exemplified byIslamist parties, non governmental organizations and professional syndicates. More importantly,with the 2005 regime initiated political opening in Egypt, the country’s largest oppositionmovement, the Islamist Muslim Brotherhood organized high levels of protests anddemonstrations exposing undemocratic practices of the current government and seeking greaterpolitical freedom. 那一年 2005, was marked by a “wave of contention” in Egypt standing instark contrast to the lack of mobilization against the Iraq war. Clearly, Muslim Brotherhoodprotest activity is guided by factors other than the prevalence of “anti-Americanism.”Scholars of contentions politics have developed and tested various theories that explainand predict protest behavior. Strain and breakdown theories explain protest as an outcome ofeconomic conditions while resource mobilization theories have stressed the role of material andorganizational constraints in organizing protest. Yet others have argued that protests are spurredby structural changes, 例如, divisions or breakdown in the government. In this paper, Iargue that explaining the protest behavior of one group should take into account the group’sinteraction with other opposition actors. Opposition groups operate in a dense network of allies,adversaries as well as counter movements. Therefore their strategies influence each other intangible ways. I present an analysis of how the 2005 political opening in Egypt led to changes inlegal parties such as al-Ghad and al-Wafd that were allowed to contest presidential andparliamentary elections. 更遠, the new movement Kifaya, originally formed to expressopposition to the Iraq war, also gained momentum as an anti-Mubarak, pro-democracy alliance.The changes in the parties that were allowed to contest elections and the emergence of newmovements altered the socio-political context for the “officially banned, yet tolerated,” MuslimBrotherhood. The Brotherhood tried to reassert itself as the main voice of political opposition inthe country by organizing greater protest activity and in this way established similarity with legalopposition parties. While legal opposition parties remain weak and ineffective in Egypt, andnewer opposition movements are still small in their membership, they may still influence eachothers’ strategies in tangible ways.