RSSУсі записи в "Інший" Категорія

ІРАНСЬКІ ЖІНКИ ПІСЛЯ ІСЛАМСЬКОЇ РЕВОЛЮЦІЇ

Ансія Хаз Аллі


Минуло більше тридцяти років з моменту тріумфу Ісламської революції в Ірані, але залишаються a ряд питань і неясностей щодо того, як Ісламська Республіка та її закони вирішують питання сучасні проблеми та поточні обставини, особливо щодо жінок і прав жінок. Ця коротка стаття прольє світло на ці питання та дослідить сучасне становище жінок у різних сферах, порівнюючи це з ситуацією до Ісламської революції. Використано надійні та перевірені дані де це можливо. У вступі узагальнено ряд теоретико-правових досліджень, які забезпечують основою для подальшого більш практичного аналізу та є джерелами, звідки були отримані дані.
У першому розділі розглядається ставлення керівництва Ісламської Республіки Іран до жінок і права жінок, and then takes a comprehensive look at the laws promulgated since the Islamic Revolution concerning women and their position in society. The second section considers women’s cultural and educational developments since the Revolution and compares these to the pre-revolutionary situation. The third section looks at women’s political, social and economic participation and considers both quantative and qualitative aspects of their employment. The fourth section then examines questions of the family, в relationship between women and the family, and the family’s role in limiting or increasing women’s rights in the Islamic Republic of Iran.

Про американську конституцію з точки зору Корану та Медінського пакту

Imad-ad-Dean Ahmad

This paper is by no means an exhaustive comparison of the American Constitution with the Qur’an and the Madinah Covenant. Скоріше, it explores the kinds of insights that a comparison between these two documents may suggest. Відповідно, the constitutional topics selected are those in which the author or the commentators on earlier drafts perceived an assessment within the Islamic sources.4 This paper should be taken as an invitation for future studies with more systematic comparisons. In addition to rational inference from the text of the Qur’an and of the Madinah Covenant, I shall draw on the views of the Prophet’s Companions as recorded in the leading Hadith books. Analogously, the views of the Founding Fathers of the American Republic on constitutional
matters are articulated in The Federalist Papers.We shall begin by reviewing the Madinah Covenant, and then evaluate the Constitution’s goals as expressed in the preamble. After that, we shall explore a variety of topics in the main body of the text that lend themselves to the examination proposed here. In particular, these are the roles of the branches of government according to the separation of powers, the role of elections in determining the next head of state, the penalty for treason, the existence of the slave trade and racism, the republican form of government, the provisions for amending the Constitution, religious tests, and the Bill of Rights. Нарешті, we consider the Madisonian arguments on how the Constitution may be considered a model for avoiding fitnah.
The Madinah Covenant That Muslims attach great significance to their organization as a political community can be seen in the fact that their calendar is dated neither from the birth nor the death of the Prophet, but from the establishment of the first Muslim polity in the city-state of Madinah in 622. Before Madinah was founded, the Arabs had no state to “establish justice, insure domestic
tranquility, provide for the common defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty” The custom at that time was that those who were too weak to protect themselves became clients of a protector (wali). Muhammad, himself an orphan, was brought up under the protection of his uncle Abu Talib.
After his uncle’s death in 619, Muhammad received an invitation from Yathrib’s feuding Arab tribes to govern there. Once in Yathrib, he entered into a covenant with all of its residents, whether they had accepted Islam or not. Even the Jews living on the city’s outskirts subscribed to it.

Політика ХАМАС США блокує мир на Близькому Сході

Генрі Зігман


Провалилися двосторонні переговори з приводу цього минулого 16 роки показали, що самі сторони ніколи не можуть досягти близькосхідної мирної угоди. Уряди Ізраїлю вважають, що можуть кинути виклик міжнародному засудженню їхнього незаконного колоніального проекту на Західному березі, оскільки вони можуть розраховувати на те, що США виступлять проти міжнародних санкцій.. Двосторонні переговори, які не оформлені за сформульованими США параметрами (на основі резолюцій Ради Безпеки, угоди Осло, Арабська мирна ініціатива, «дорожня карта» та інші попередні ізраїльсько-палестинські угоди) не може досягти успіху. Уряд Ізраїлю вважає, що Конгрес США не дозволить американському президенту видавати такі параметри і вимагати їх прийняття. Яка надія на двосторонні переговори, які відновляться у Вашингтоні у вересні 2 повністю залежить від того, чи доведе президент Обама, що ця думка помилкова, і про те, чи обіцяв він «пропозицій щодо наближення»., якщо переговори зайдуть у глухий кут, є евфемізмом для подання американських параметрів. Така ініціатива США повинна запропонувати Ізраїлю залізні гарантії його безпеки в межах його кордонів до 1967 року, але в той же час необхідно дати зрозуміти, що ці гарантії недоступні, якщо Ізраїль наполягатиме на тому, щоб відмовити палестинцям у життєздатній і суверенній державі на Західному березі і в секторі Газа. Цей документ зосереджується на іншій серйозній перешкоді на шляху до угоди про постійний статус: відсутність ефективного палестинського співрозмовника. Вирішення законних претензій ХАМАС – як зазначено в нещодавній доповіді CENTCOM, ХАМАС має законні претензії - може призвести до його повернення до палестинського коаліційного уряду, який забезпечить Ізраїлю надійного мирного партнера. Якщо ця пропаганда не вдасться через неприйняття ХАМАСу, здатність організації запобігти досягненню розумної угоди, укладеної іншими палестинськими політичними партіями, буде значно обмежена. Якщо адміністрація Обами не очолить міжнародну ініціативу щодо визначення параметрів ізраїльсько-палестинської угоди та активного сприяння палестинському політичному примиренню, Європа має це зробити, і сподіваюся, що Америка піде за ним. На жаль, немає срібної кулі, яка може гарантувати мету «дві держави жити пліч-о-пліч у мирі та безпеці».
Але нинішній курс президента Обами абсолютно виключає це.

Ісламська віра в Америці

ДЖЕЙМС А. БЕВЕРЛІ

AMERICA BEGINS A NEW MILLENNIUM AS ONE OF THE MOST RELIGIOUSLY diverse nations of all time. Nowhere else in the world do so many people—offered a choice free from government influence—identify with such a wide range of religious and spiritual communities. Nowhere else has the human search for meaning been so varied. In America today, there are communities and centers for worship representing all of the world’s religions.
The American landscape is dotted with churches, temples, synagogues, and mosques. Zen Buddhist zendos sit next to Pentecostal tabernacles. Hasidic Jews walk the streets with Hindu swamis. Most amazing of all, relatively little conflict has occurred among religions in America. This fact, combined with a high level of tolerance of each other’s beliefs and practices, has let America produce people of goodwill ready to try to resolve any tensions that might emerge. The Faith in America series celebrates America’s diverse religious heritage.
People of faith and ideals who longed for a better world have created a unique society where freedom of religious expression is a keynote of culture. The freedom that America offers to people of faith means that not only have ancient religions found a home
тут, but that newer ways of expressing spirituality have also taken root. From huge churches in large cities to small spiritual communities in towns and villages, faith in America has never been stronger. The paths that different religions have taken through
American history is just one of the stories readers will find in this series. Like anything people create, religion is far from perfect. Однак, its contribution to the culture and its ability to help people are impressive, and these accomplishments will be found in all the books in the series. А тим часом, awareness and tolerance of the different paths our neighbors take to the spiritual life has become an increasingly important part of citizenship in America.
Today, more than ever, America as a whole puts its faith in freedom—the freedom to believe.

Є ТАЙИП ЕРДОГАН НОВИМ НАСЕРОМ

Hurriyet DailyNews
Мустафа Акьол

Минулого четверга ввечері, Турецький прем'єр-міністр Таїп Ердоган раптом став центром усіх новинних каналів країни. Причиною було те, що він штурмував дипломатичну сцену на панелі Всесвітнього економічного форуму в Давосі, звинувативши президента Ізраїлю Шимона Переса в “вбивство людей,” і нагадуючи біблійну заповідь, “Не вбивай.”

Це були не просто останні новини для ЗМІ, а також музика для вух мільйонів турків, яких глибоко вразило недавнє кровопролиття, яке Ізраїль спричинив у секторі Газа. Some of them even hit the streets in order to welcome Erdoğan, who had decided to come to Istanbul right away after the tense debate. Thousands of cars headed toward the Atatürk airport in the middle of the night in order to welcomethe conqueror of Davos.

’Turkey is proud of you’

I personally had a more mundane problem at that very moment. In order to catch my 5 a.m. flight, I had left home at a quite reasonable time, 2.30 a.m. But the traffic to the airport was completely locked because of the amazing number of cars destined toward it. So, after leaving the taxi at the start of the long river of vehicles, I had to walk on the highway for about two kilometers, my hands on my luggage and my eyes on the crowd. When Erdoğan finally stepped out of the terminal, while I just walking into it, thousands applauded him and started to chant, “Turkey is proud of you!”