内のすべてのエントリ "イベント & ニュース" カテゴリー
イスラム教徒の諸島
最大L. グロス
インドネシアの選挙
ベルンハルトPlatzdasch
イスラム教徒のアメリカ人の中産階級と主に主流
ピューリサーチセンター
Muslims constitute a growing and increasingly important segment of American society.Yet there is surprisingly little quantitative research about the attitudes and opinions of thissegment of the public for two reasons. 最初, アメリカ. Census is forbidden by law from askingquestions about religious belief and affiliation, と, as a result, we know very little about thebasic demographic characteristics of Muslim Americans. 2番, Muslim Americans comprisesuch a small percentage of the U.S. population that general population surveys do not interview asufficient number of them to allow for meaningful analysis.This Pew Research Center study is therefore the first ever nationwide survey to attempt tomeasure rigorously the demographics, attitudes and experiences of Muslim Americans. It buildson surveys conducted in 2006 by the Pew Global Attitudes Project of Muslim minority publics inGreat Britain, フランス, Germany and Spain. The Muslim American survey also follows on Pew’sglobal surveys conducted over the past five years with more than 30,000 Muslims in 22 nationsaround the world since 2002.The methodological approach employed was the most comprehensive ever used to studyMuslim Americans. Nearly 60,000 respondents were interviewed to find a representative sampleof Muslims. Interviews were conducted in Arabic, Urdu and Farsi, as well as English. Subsamplesof the national poll were large enough to explore how various subgroups of thepopulation — including recent immigrants, native-born converts, and selected ethnic groupsincluding those of Arab, Pakistani, and African American heritage — differ in their attitudesThe survey also contrasts the views of the Muslim population as a whole with those ofthe U.S. general population, and with the attitudes of Muslims all around the world, includingWestern Europe. ついに, findings from the survey make important contributions to the debateover the total size of the Muslim American population.The survey is a collaborative effort of a number of Pew Research Center projects,including the Pew Research Center for the People & the Press, the Pew Forum on Religion &Public Life and the Pew Hispanic Center. The project was overseen by Pew Research CenterPresident Andrew Kohut and Pew Forum on Religion & Public Life Director Luis Lugo. ThePew Research Center’s Director of Survey Research, Scott Keeter, served as project director forthe study, with the close assistance of Gregory Smith, Research Fellow at the Pew Forum. Manyother Pew researchers participated in the design, execution and analysis of the survey.
イスラムの理解に向けて
サイイドMAWDUDI
THE MEANING OF ISLAM
Every religion of the world has been named either after its founder or after the community ornation in which it was born. 例えば, Christianity takes its name from its prophet JesusChrist; Buddhism from its founder, Gautama Buddha; Zoroastrianism from its founderZoroaster-, and Judaism, the religion of the Jews, from the name of the tribe Judah (of thecountry of Judea) where it originated. The same is true of all other religions except Islam, whichenjoys the unique distinction of having no such association with any particular person or peopleor country. Nor is it the product of any human mind. It is a universal religion and itsobjective is to create and cultivate in man the quality and attitude of Islam.Islam, 実際には, is an attributive title. Anyone who possesses this attribute, whatever race,community, country or group he belongs to, is a Muslim. According to the Qur’an (the HolyBook of the Muslims), among every people and in all ages there have been good and righteouspeople who possessed this attribute – and all of them were and are Muslims.Islam – What Does it Mean?Islam is an Arabic word and connotes submission, surrender and obedience. As a religion,Islam stands for complete submission and obedience to Allah.1Everyone can see that we live in an orderly universe, where everything is assigned a place in agrand scheme. The moon, the stars and all the heavenly bodies are knit together in amagnificent system. They follow unalterable laws and make not even the slightest deviation fromtheir ordained courses. 同様に, everything in the world, from the minute whirling electron tothe mighty nebulae, invariably follows its own laws. Matter, energy and life – all obey their lawsand grow and change and live and die in accordance with those laws. Even in the human worldthe laws of nature are paramount. Man’s birth, growth and life are all regulated by a set ofbiological laws. He derives sustenance from nature in accordance with an unalterable law. Allthe organs of his body, from the smallest tissues to the heart and the brain, are governedby the laws prescribed for them. In short, ours is a law-governed universe and everything in it isfollowing the course that has been ordained for it.
中東民主主義推進は一方通行ではありません
マリーナオタウェイ
アメリカ. 政権は中東の民主化推進の取り組みを復活させる圧力下にあります,しかし、政治改革に向けた機運が地域のほとんどで停滞しています. 野党はlowebbであります, そして政府は、これまで以上に制御してより強固にしています. 行動の新しい形ながら, laborprotests、政府と野党の重要なブログの成長量などはbecomewidespreadています, 彼らは長いstandingpolicies.Theに米を最後の時間を変更するために指導者に影響を与える手段として有効で証明するためには至っていません. 投与を超える政治的reformswasを進める中で、このような不利な状況に直面しました 30 数年前, ヘルシンキ・プロセスは、冷戦中に開始されたとき. これは、米国がitexpectsは、彼らがむしろ対処しないと問題に従事した場合には消極的対話者に彼らが望む何かを与える必要があることを私たちにexperiencetaught. ワシントンは、アラブcountriestoが彼らの政治制度を支える必要がある普遍的な民主主義の原則を議論したい場合, それは、独自の中東政策を支える必要がある普遍的な原則を議論するbepreparedする必要があります.
南エジプトのイスラム
ジェームストス
年に, 宗教的暴力とテロ中東諸国などのEgypthaveは、見出し間で飛散し、画面全体急増, アナウンスはまだ無意味な死と破壊のanotherround. ArabistsとIslamicists attempttoは、イデオロギーや知的地雷を慎重に自分の道を選ぶが、何が起こっているかのmakesenseに, 広く国民が一般的に彼らの洞察力のandinsteadは知っていることにこだわって無視最高: 非常に根深い偏見やバイアス. エジプト人,アラブ, イスラム教徒は、すべての非常に不利な光の中で描かれている. も、エジプトで, manybystandersは、同じ残念偏見を表示. 最後に, 人々は、単にbrutalityonは、下位の宗教的なアイデアを不可解な非難し、頼みの綱toanは、宗教的原理主義は、一般的にこれらのイベントが実際に起こるかの問題をbegtheするだけではなく、承認されるunnuanced、エジプトなどの場所でテロや暴力を理解on.Yetを移動する, だけでなく、誤解をmisunderstandingsandにつながる, そしておそらくも、既存のtensions.1 Mostscholarsは、このような一見"非合理的な"社会的行動ではなく、正しく理解して、適切なコンテキストでbeplacedする必要があることに同意するものと悪化する, それゆえこれらのアクションをrational.Analyzingした, し, theireconomicこの暴力と破壊をsituating含む, 政治, これらのイデオロギー的環境は、歴史的に開発している, forthisいわゆるイスラムテロとは、単に発生しません, 無から, 時代を超越したvoid.Whatのうちは、次の, し, として、南部のエジプトでは、主にitemergedイスラム運動のいずれかの部分のいずれかのケーススタディではいますが、この地域の主要都市の一つで行わanthropologicalfieldworkを通じて明らかになったとして. このアカウントは、このビューには、認識と対立してややoflocal観客されているため、エジプトの無意味な破壊とcivilization.2 itsIslamicの卑しむべきcollectionofテロ組織の地獄を曲げ、この動きを烙印のことからcompletelydifferent方向を取得, カイロのエジプト, および国内外の非エジプト,私はいくつかの長さだけでなく、運動自体を議論するだけでなく、そのような否定的な報道を受けている可能性がありますかライトンを流すことにしてください.
MBは田舎に行きます
ホッタンマーム
5月 2008 ムスリム同胞団指導局の選挙は、このグループが大きな変革を遂げたことを示している. ムスリム同胞団はかつて都市部のグループであり、そのメンバーシップと管理スタイルは. 今ではその文化的パターンと忠誠心は田舎の装いを帯びてきています. 結果として, ムスリム同胞団は、かつてのような方向性や方法論の明確さを失いつつある。ここ数年で, ムスリム同胞団には田舎の要素が注入されている. イットストーンはますます家父長制的になってきている, そしてそのメンバーは上司に対して田舎の伝統に伴う敬意を示している. 彼らが自分たちの幹部のことを次のように呼んでいるのが聞こえます。 “巡礼おじさん “, “大ハッジ “, “私たちの祝福された者”, “私たちのサークルの恵まれた人”, “私たちの頭の上の王冠”, 等. たまに, 彼らはトップリーダーの手や頭にキスさえする. Not long ago, a Muslim Brotherhood parliamentarian kissed the hand of thesupreme guide in public.These patterns of behaviour are new to the Muslim Brotherhood, a group that emerged andoperated mostly in an urban context. The new ways of speech and behaviour, which I willrefer to as the “ruralisation” of the Muslim Brotherhood, have affected every aspect of thegroup’s internal operations. In its recent elections, the Muslim Brotherhood maintained a tightlid of secrecy, offered the public contradictory information, and generally seemed to beoperating with little regard for established procedure.The Muslim Brotherhood Shura Council elections emphasised ritual over order. The mainconcern of the Brotherhood, throughout the recent elections, リーダーシップに対する敬意のオーラを維持し、地位を獲得しているようだった- イスラム同胞団内に二次的な忠誠のシステムが出現した, 制度上のあらゆる考慮事項からほぼ独立して. 地理的領域全体, 確かに全県, 現在では、イスラム同胞団の指導者か別の指導者に属する政治的領地とみなされています。. ムスリム同胞団のメンバーは、特定の都市の行政機関を特定の個人の縄張りだと呼ぶことがあります。, 田舎のコミュニティのもう一つの特徴, も蔓延しています. 見せかけの忠誠はよくあることだ,メンバーがプライベートで何かを言ったり、公の場で別のことを言ったりする. 田舎の習慣として, 権威への敬意は変化への抵抗と結びつくことが多い. 結果として,ムスリム同胞団の上司の言うことにほとんど、またはまったく注意を払わずに、メンバーがその上司の言うことを聞いているふりをしているのを見かけることがあります。. ムスリム同胞団の指導者たちが提案した新しいアイデアの多くは無視されている, 同胞団のメンバーが新しいアイデアを思いついたとき, ムスリム同胞団指導部は、そのメンバーが順序を外して発言したかのように反応する. 自己- 批判はますます眉をひそめられており、同胞団内の支配的な考え方は伝統主義的で疑いの余地のないものになりつつある。ムスリム同胞団は教師や教授の採用に積極的である. しかし、新入社員のほとんどは田舎の文化や公共生活の理解において田舎者です。. 彼らの学術的な家系にもかかわらず、, 同胞団に参加した学者の多くは世界に対する理解が偏狭である. ムスリム同胞団はほぼ 3,000 大学教授の仲間入り, そして、批判的思考の習慣に恵まれている人はほとんど、またはほとんどいません。彼らは学者かもしれません。, しかし、彼らは先見の明があるわけではありません。最近のムスリム同胞団の選挙では, 修羅評議会のメンバー5名が指導局の議席を獲得. そのほとんどは田舎出身か、顕著な田舎暮らしをしている人々でした。. 4人は田舎出身だった, シャルキーヤ出身のサアディン・エル・フセイニ氏を含む, マハラ・アル・コブラのモハメド・ハメド, ミニヤ出身のサアディン・エル・カタトニ。大都市中心部から来たのは 1 人だけだった: アレクサンドリア出身のオサマ ナスル。過去 10 年ほどにわたって, 指導局への新参者のほとんどは田舎出身だった: アシュート出身のマフムード・フセイン, ダカーリヤのサブリ・アラファ・エルコミ, とシャルキヤ出身のモハメド・ムルシ. 地方行政区, アシュートなど, ミーニャ, ダカーリヤとシャルキーヤ, 彼らは現在、ムスリム同胞団の大部分を支配している, 特に中堅ポスト, 一方、カイロとアレクサンドリアではその地位が徐々に失われつつある. 同胞団の指導者たちはこの傾向を奨励している, なぜなら、田舎の人々は指導者に挑戦する傾向が低いからです。ムスリム同胞団が主に都市部の聴衆にアピールしていた時代がありました。. しかし、1980年代後半から状況は変わりました. 長期にわたるレジギムとの対立により, ムスリム同胞団は都市部の支持者を集めるのが困難になっていることがわかった. また, ムスリム同胞団のやり方にイノベーションが欠けているため、多くの都市住民が疎遠になっている. ムスリム同胞団に参加する代わりに, 若者と不満のある人, 精神的な救いを求める人々と同様に, サラフィ派の流れに加わったか、この国の新種の井戸の信奉者になった- 音声テレビ伝道者. ムスリム同胞団が政治を優先して宗教の布教をほとんど放棄したという事実が、この傾向を加速させた可能性があります。ムスリム同胞団が提供してくれているものは、都市生活者には実際には必要のないものです。ムスリム同胞団は代替家族を提供します, 個別のサポートシステムを備えた村のコミュニティのクローン. これは田舎から新しく来た人にとって最も魅力的なものです, 過去 20 年間、田舎の人々がムスリム同胞団に惹きつけられてきたのは、大家族の崩壊と共同体の絆の弱体化と一致していました。, 都市生活の西洋化により、田舎出身の多くの人々が道徳的、社会的避難所をムスリム同胞団に求めるようになった可能性があります。大学では, ムスリム同胞団は元の都市居住者ではなく、新参者を都市に引き寄せる. アル・アズハル大学は他の大学よりも学生の採用に成功している, そして、カイロやアレクサンドリアよりも地方の行政区でより成功しています。 1952 革命, エジプト全体が農村化の波にさらされた. しかしそれでも, ムスリム同胞団は都市型ライフスタイルを持つ人々の採用に重点を置いた. 50年前, ムスリム同胞団は主に政府職員の息子を対象に採用した, 教師, そして一般的にはホワイトカラー層. エジプトの田舎はムスリム同胞団やその見通しを歓迎していなかった. 今, ムスリム同胞団はあまりにも型にはまったため、地方での勢力を拡大しつつある。ムスリム同胞団は効果的なキャンペーンを展開し、エジプトの田舎の多くの地域で選挙に勝つことさえできる。. まだ, ムスリム同胞団がムスリム同胞団に影響を与えている以上に、田舎がムスリム同胞団に影響を与えていると私は信じています。ハッサン・エル・バンナの時代には, ムスリム同胞団の指導者はほとんどが都会的な人たちだった:ハッサン・エル・ホデイビ, オマール・エル・テルメサニ, ハッサン・アシュマウィ, ムニール・ダラー, アブデル・カデルヘルミとファリド・アブデル・カレク. 田舎でも, ムスリム同胞団のトップメンバーは都会的なライフスタイルで知られていた: モハメド・ハメド・アブル- ナセルとアッバス・アル・シシ, たとえば。対照的に, ムスリム同胞団の新種の指導者はある意味で田舎である. これは、モハメド・ムルシを含むカイロを拠点とするムスリム同胞団の指導者にも当てはまります, サード・エル・カタトニ,サード・アル・フセイニ氏とサブリ・アラファ・エルコミ氏. そしてムスリム同胞団の最高指導者,マハディAkef, 彼のリーダーシップスタイルは前任者よりも田舎っぽい, MaamounアルHodeibi.
政治的イスラム教の台頭
マイケルA. ロング
characteristics of the democratic order. Their newly-discovered acceptance of elections andparliamentary processes results not least from a gradual democratisation of the formerlyauthoritarian regimes these groups had fought by terrorist means even in their home countries.The prime example of this development is Egypt’s Muslim Brotherhood, which started out as acharitable social movement and has now become the most powerful political opposition force inEgypt.Founded in the 1920s, the Muslim Brotherhood is the oldest Islamic organisation of the Arabworld today. Following the ideas of its founder Al-Banna, it intended to return to a state of ‘trueIslam’, つまり、. to return to the way of life of the early Islamic congregation at the time of theProphet, and to establish a community of social justice. This vision was increasingly viewed as acounterweight to the Western social model that was marked by secularisation, moral decay, andgreed. During World War II, the Muslim Brotherhood even founded a secret military arm, whoseactivities, しかし、, were uncovered, leading to the execution of Mr Al-Banna by Egypt’s secretpolice
兄弟の影で
Omaymaアブドルラティフ
9月中 2007, the Muslim Brotherhood in Egypt released its fi rst politicalparty platform draft. Among the heavily criticized clauses was one that deniedwomen (and Copts) the right to be head of state. “Duties and responsibilities assumed by the head of state, such as army commanding, are in contradictionwith the socially acceptable roles for women,” the draft stated. In previousBrotherhood documents there was no specifi c mention of the position of headof state; むしろ, they declared that women were allowed to occupy all postsexcept for al-imama al-kubra, the position of caliph, which is the equivalentof a head of state in modern times. Many were surprised that despite severalprogressive moves the Brotherhood had made in previous years to empowerwomen, it ruled out women’s right to the country’s top position.Although the platform was only a fi rst draft, the Muslim Brotherhood’s banon women in Egypt’s top offi ce revived old, but serious, questions regardingthe Islamist movement’s stand on the place and role of the “Sisters” inside themovement. The Brotherhood earlier had taken an advanced position concerningwomen, as refl ected in its naming of women candidates for parliamentaryand municipal elections in 2000, 2005, と 2007, as well as the growingnumbers of women involved in Brotherhood political activities, such as streetprotests and elections. Although the platform recognizes women as key politicalactors, it was considered a retreat from the movement’s advanced positionin some earlier electoral platforms.
エジプトのムスリム同胞団のドラフト党綱領
夏の終わりに 2007, エジプトの支配階級エリートからの大きな期待の中で 反対運動, ムスリム同胞団は、党綱領の最初の草案を知識人とアナリストのグループに配布しました. このプラットフォームは、既存の政党や設立されようとしている政党の文書として機能するものではありませんでした。: ブラザーフッドはエジプトとエジプトの統治者に法的な承認がないままであり、彼らが制定した法律により、ブラザーフッドが設立した党の法的承認の見通しは遠いように思われます. しかし、ブラザーフッドの指導部は、許可された場合にどのようなパーティーを見つけるかを明確に示したいと考えていました。.
草案の回覧に伴い, この運動は、プラットフォームの主要なアイデアについての議論や論争への扉を開きました。, 同胞団の政治的役割のありそうなコース, そして、国内の他の政治勢力との関係の将来。1この論文では, ブラザーフッドに関する4つの質問に答えようとしています
パーティープラットフォーム:
1. プラットフォームによって生成された特定の論争と分裂は何ですか?
2. プラットフォームが非常に分裂的であることが証明された理由と方法?
3. それが引き起こした分裂と不吉な政治環境を考えると,
この時点でプラットフォームがドラフトされたのはなぜですか?
4. これらの論争はどのように解決される可能性がありますか?
また、ブラザーフッドの経験についてのいくつかの観察を提供します
党の綱領を起草し、その目標が部分的にしか行われていないことを示す
会った. 最終的に, 通常の政治としてのムスリム同胞団の統合
俳優は運動の言葉だけでなく行為にも依存します
同胞団の政治的役割にますます敵対しているように見える政権の.
ベルギーのムスリム同胞団
スティーブマーリー,
上級アナリスト
The Global Muslim Brotherhood has been present in Europe since 1960 when SaidRamadan, the grandson of Hassan Al-Banna, founded a mosque in Munich.1 Since that time,Brotherhood organizations have been established in almost all of the EU countries, as well asnon-EU countries such as Russia and Turkey. Despite operating under other names, some ofthe organizations in the larger countries are recognized as part of the global MuslimBrotherhood. 例えば, the Union des Organizations Islamiques de France (UOIF) isgenerally regarded as part of the Muslim Brotherhood in France. The network is alsobecoming known in some of the smaller countries such as the Netherlands, where a recentNEFA Foundation report detailed the activities of the Muslim Brotherhood in that country.2Neighboring Belgium has also become an important center for the Muslim Brotherhood inEurope. A 2002 report by the Intelligence Committee of the Belgian Parliament explainedhow the Brotherhood operates in Belgium:“The State Security Service has been following the activities of the InternationalMuslim Brotherhood in Belgium since 1982. The International MuslimBrotherhood has had a clandestine structure for nearly 20 年. The identityof the members is secret; they operate in the greatest discretion. They seek tospread their ideology within the Islamic community of Belgium and they aimin particular at the young people of the second and third generation ofimmigrants. In Belgium as in other European countries, they try to take controlof the religious, social, and sports associations and establish themselves asprivileged interlocutors of the national authorities in order to manage Islamicaffairs. The Muslim Brotherhood assumes that the national authorities will bepressed more and more to select Muslim leaders for such management and,この文脈では, they try to insert within the representative bodies, individualsinfluenced by their ideology.
ヨーロッパのムスリム同胞団
イスラム動員
ジアドマンソン
This article examines the emergence and growth of the Muslim Brotherhood inEgypt from the 1930s through the 1950s. It begins by outlining and empirically evaluatingpossible explanations for the organization’s growth based on (1) theories of politicalIslam and (2) the concept of political opportunity structure in social movementtheory. An extension of these approaches is suggested based on data from organizationaldocuments and declassied U.S. State Department les from the period. Thesuccessful mobilization of the Muslim Brotherhood was possible because of the wayin which its Islamic message was tied to its organizational structure, activities, andstrategies and the everyday lives of Egyptians. The analysis suggests that ideas areintegrated into social movements in more ways than the concept of framing allows.It also expands our understanding of how organizations can arise in highly repressiveenvironments.
アルジャジーラのアフマドマンスールとの包括的なインタビューでのマフムードエッザット
ディーアール. マフムードエザット, ムスリム同胞団事務総長, アルジャジーラのアフマドマンスールとの包括的なインタビューで、指導局のメンバーによって次の期間に開催される予定のムスリム同胞団の議長選挙は、候補者として彼の指名書類を提出したいすべての人に開かれていることを確認しました.
トークショーへの彼の声明の中でBilaHedood (国境なし) アルジャジーラTVです, エザット氏は、ノミネートペーパーは一般的にムスリム同胞団の候補者に使用されるべきではなく、同胞団の会長兼指導局を選出するために、同胞団の100人のメンバーからなる修羅評議会全体の完全なリストが提示されると説明しました。. 彼は、ブラザーフッドの一般修羅評議会のリーダーシップに関する一般ガイドでは、最終決定を下す際に自分で作業する自由が認められていないことを否定しました。. 彼はまた、評議会にはいかなる失敗に対しても議長に責任を負わせる権限があり、必要が生じた場合はいつでも議長を解任する権限があることを明らかにした。.
彼は、ムーブメントが修羅の原則を実践するために究極の犠牲を払う準備ができていることを強調しました (相談) のランク内, 修羅評議会が来年に議長と新しい指導局を選出することを指摘する.
彼は、ガイダンスビューローの舞台裏で実際に起こったことのメディア報道についてコメントしました, 博士のような一流の人物で構成された委員会を引用して. Essam el-Erianと、議長の毎週の声明の印刷を担当する多くの指導局のメンバーは、氏に反対しました。. マハディアケフの願いはわずかな意見の違いです. Akefの最初の学期は1月に終了します 13, 2010 しかし彼は以前に発表しました; 彼はまだグループの一般的なガイドとして2期目に在職するかどうかを決定します.
彼は、81歳のアケフが以前に指導局のメンバーに辞任するつもりであり、2期目は務めないことを通知したと続けた。. 局のメンバーはすぐに彼に在職するように促した。.
彼の毎週のメッセージで, マハディ・アケフは、2期目を実行せず、ムスリム同胞団と、彼が別れの挨拶をするつもりであるかのように責任を分かち合った指導局のメンバーに感謝するという彼の意図に漠然と言及しました。. 日曜日に, 10月 17 メディアは、同胞団の議長が辞任を発表したと主張した; しかし、議長は、翌日事務所に来てメンバーと会ったメディアの主張を繰り返し否定している. 彼は後に真実を開示する声明を発表した. ガイダンスビューローが博士を任命することを望まないというメディアの主張. Essamel-Erianは完全に誤りです.
ディーアール. マフムード・エッザットは、運動がメンバーに意見を共有する機会を提供することを喜んでいることを確認しました, それは、既存の大きなサイズと主導的な役割とのパワーマッチングの現れであることを強調します, ムスリム同胞団の議長がそうすることを非常に喜んでいることを示しています.
彼は、すべての問題は、その決議が拘束力を持ち、すべての人に満足のいく最終決定のためにガイダンスオフィスに戻ってくることを強調しました, 意見の違いに関係なく.
“私はすでに起こったことを過小評価していないか、単に危機はないと言います, 同時に, 私たちはその文脈から物事を吹き飛ばすべきではありません, 私たちは修羅の原則を適用することを決意しています”, 彼が追加した.
その後のガイダンスビューローの会議で、グループの修羅評議会がガイダンスビューローのメンバーを任意のメンバーに選出する唯一の権利を持っていることが以前に議論されました。, 彼が説明しました. ディーアール. エッサム自身は、選挙が近かったので、同胞団の指導局に新しいメンバーを任命することは適切ではないことに同意しました.
エザットは、国家治安部隊による頻繁な逮捕と拘留の中で、このエピソードは指導事務所の推薦で修羅評議会に提出されたと述べた。. 私たちは、次の会長とガイダンスオフィスのメンバーを選ぶために修羅評議会を巻き込むように一生懸命努力しています. 問題全体が解決されることが期待されます, アッラーの意志, 1月以前 13.
この会議で、MBガイダンスビューローの会長とメンバーによって、修羅評議会に手紙を送ることが決定されました。, これらの選挙の日付は6か月以内であることを強調する. 手続きは選挙前または選挙中に行われると想定されていました。 5 昨年、新会員が選出されました. これは修羅評議会の決定であり、MBガイダンスビューローではありません。. この結果, 総選挙の修羅評議会はついに全会一致で選挙をできるだけ早く行うという決定に達した.
彼はムスリム同胞団が, 修羅の施行により、その内部規制によって組織されています. 修羅評議会の法律によって採択および提唱され、変更される可能性のある規則. その条項の1つで進行中の最新の修正は、ガイダンスオフィスのメンバーの任期の期間であり、メンバーは2つ以上の連続した任期を務めてはならないことを規定しています.
ガイダンスオフィスの一部のメンバーは、長年オフィスにとどまることに固執したとして非難されました; ディーアール. エザットは、執行局が誰も除外しなかった頻繁な逮捕が、メンバーが拘留されたとしてもメンバーシップを維持することを規定する内部規則の別の条項を修正するように促したと主張した。. 彼らの国の福祉のための名誉ある働きの欠如と崇高な使命は、私たちが彼らのメンバーシップを維持することを主張するように導きました. エンジニアのKhayratAl-Shaterは、MBおよびDrの2番目の副議長として残ります。. MBExecutiveBureauのメンバーであるMohammedAliBishr. Bishrは来月リリースされる予定です.
ディーアール. マフムード・エッザットは、リーダーシップに関する野党グループ内の内部紛争についての噂を完全に否定した, そのメカニズムを強調する, 規制と条件は、運動のリーダーを選択する道を開いています. 彼はまた、エジプトの地理的状況とイスラム世界におけるかなりの道徳的重みが、MB議長がエジプト人である必要性を正当化すると述べた。.
“ガイダンスオフィスは現在、会長として担当する資格のある適切な候補者を指名することに関して、ブラザーフッドの100人のメンバーからなる修羅評議会の一般的な傾向を調査しています。”, 彼は言った.
“次期議長が誰になるかを予測するのは非常に難しい。, それに注意して 5 氏を任命する数分前. 会長としてのアケフは誰も知らなかった, 投票用紙は、誰が新しいリーダーになるかを決定するだけでした”, 彼は言った.
ディーアール. マフムード・エッザットは、同胞団のトップリーダーについての発言に対する彼らの主張に関するメディアの明らかな矛盾するレポートは、新聞ごとに異なるシニアリーダーに関するメディアレポートの同じ矛盾に起因すると考えました。.
ディーアール. マフムード・エッザットは、一部の逮捕につながった治安部隊の襲撃に数字で光を当てた 2696 のグループのメンバー 2007, 3674 に 2008 と 5022 に 2009. その結果、修羅評議会は会議を開いたり選挙を争ったりすることができなくなった。.
彼はまた、ムスリム同胞団がエジプトの国家安全保障とその国家安全保障を維持することに非常に熱心であることを強調しました’ 社会の平和的改革を達成することへの関心. “私たちは民主主義を実践することだけを意図していますが、ガイダンスオフィスの会議はセキュリティによって監視されていることをよく知っています. 実際には, 他人の敵意や敵意を引き起こしたくない”.
彼はまた、イスラム教の崇高な教えによって奨励されたまともな気質が私たちに意見の違いを容認することを奨励しているので、組織内の違いは憎しみや個人的な違いによって動機付けられていないことを強調しました. 彼は、ムスリム同胞団運動が既存の危機よりもはるかに困難な状況に直面したことを歴史が証明していると付け加えた。.
メディアは、情報を得るためにSSIの調査に依存したムスリム同胞団の否定的なイメージを投影しました. ジャーナリストが何らかの信頼性を持つためには、元の情報源から事実を入手することが不可欠です。. 実際、司法は州の調査で報告されたすべての告発を無効にしました, 彼は言った.
ディーアール. マフムード・エッザットは、現在の政治危機が通過することを楽観視しており、イベントはムスリム同胞団とそのすべての高貴なマナーを証明するだろうと主張しました, 客観性, 民主主義の実践は飛んでいる色で輝きます.
に公開 Ikhwanweb