RSS中的所有条目 "约旦MB" 类别

伊斯兰教, 政治伊斯兰教与美国

阿拉伯洞察力

与美国的“兄弟情谊”是否可能?

哈利勒阿纳尼

“没有机会与任何美国沟通. 只要美国坚持其长期以来将伊斯兰教视为真正危险的观点, 一种将美国与犹太复国主义敌人置于同一条船上的观点. 我们对美国人民或美国没有先入为主的观念. 社会及其民间组织和智囊团. 我们与美国人民的沟通没有问题,但没有做出足够的努力来拉近我们的距离,”博士说. 伊萨姆·伊里安, 穆斯林兄弟会政治部负责人接受电话采访.
Al-Iryan的话总结了穆斯林兄弟会对美国人民和美国的看法. 政府. 穆斯林兄弟会的其他成员会同意, 已故的哈桑·班纳也是如此, 谁在 1928. 铝- 版纳主要将西方视为道德败坏的象征. 其他萨拉菲派——一个以祖先为楷模的伊斯兰学派——对美国也持同样的看法, 但缺乏穆斯林兄弟会拥护的意识形态灵活性. 虽然穆斯林兄弟会相信让美国人参与民间对话, 其他极端组织认为对话没有意义,并认为武力是与美国打交道的唯一方式.

再谈伊斯兰教

马哈·阿扎姆(MAHA AZZAM)

围绕所谓的伊斯兰教存在着政治和安全危机, 一场先例已久的危机 9/11. 在过去的 25 年份, 关于如何解释和打击伊斯兰教有不同的侧重点. 分析师和决策者
in the 1980s and 1990s spoke of the root causes of Islamic militancy as being economic malaise and marginalization. More recently there has been a focus on political reform as a means of undermining the appeal of radicalism. Increasingly today, the ideological and religious aspects of Islamism need to be addressed because they have become features of a wider political and security debate. Whether in connection with Al-Qaeda terrorism, political reform in the Muslim world, the nuclear issue in Iran or areas of crisis such as Palestine or Lebanon, it has become commonplace to fi nd that ideology and religion are used by opposing parties as sources of legitimization, inspiration and enmity.
由于恐怖袭击反过来影响了对移民的态度,西方对伊斯兰教的敌意和恐惧日益加剧,今天的情况变得更加复杂, 宗教和文化. umma 或信徒社区的边界已从穆斯林国家延伸到欧洲城市. 只要有穆斯林社区,乌玛就可能存在. 在融入周围社区的感觉不明确且歧视可能很明显的环境中,共同信仰的归属感会增加. 对社会价值观的排斥越大,
无论是在西方还是在穆斯林国家, 伊斯兰教作为一种文化认同和价值体系的道德力量得到更大的巩固.
在伦敦发生爆炸事件之后 7 七月 2005 越来越明显的是,一些年轻人将宗教承诺作为表达种族的一种方式. 全球穆斯林之间的联系以及他们认为穆斯林易受伤害的看法,导致世界不同地区的许多人将当地的困境融入到更广泛的穆斯林困境中, 有文化认同, 主要或部分, 具有广泛定义的伊斯兰教.

伊斯兰教与民主

ITAC

If one reads the press or listens to commentators on international affairs, it is often said – and even more often implied but not said – that Islam is not compatible with democracy. In the nineties, Samuel Huntington set off an intellectual firestorm when he published The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, in which he presents his forecasts for the world – writ large. In the political realm, he notes that while Turkey and Pakistan might have some small claim to “democratic legitimacy” all other “… Muslim countries were overwhelmingly non-democratic: monarchies, one-party systems, military regimes, personal dictatorships or some combination of these, usually resting on a limited family, clan, or tribal base”. The premise on which his argument is founded is that they are not only ‘not like us’, they are actually opposed to our essential democratic values. He believes, as do others, that while the idea of Western democratization is being resisted in other parts of the world, the confrontation is most notable in those regions where Islam is the dominant faith.
The argument has also been made from the other side as well. An Iranian religious scholar, reflecting on an early twentieth-century constitutional crisis in his country, declared that Islam and democracy are not compatible because people are not equal and a legislative body is unnecessary because of the inclusive nature of Islamic religious law. A similar position was taken more recently by Ali Belhadj, an Algerian high school teacher, preacher and (in this context) leader of the FIS, when he declared “democracy was not an Islamic concept”. Perhaps the most dramatic statement to this effect was that of Abu Musab al-Zarqawi, leader of the Sunni insurgents in Iraq who, when faced with the prospect of an election, denounced democracy as “an evil principle”.
But according to some Muslim scholars, democracy remains an important ideal in Islam, with the caveat that it is always subject to the religious law. The emphasis on the paramount place of the shari’a is an element of almost every Islamic comment on governance, moderate or extremist. Only if the ruler, who receives his authority from God, limits his actions to the “supervision of the administration of the shari’a” is he to be obeyed. If he does other than this, he is a non-believer and committed Muslims are to rebel against him. Herein lies the justification for much of the violence that has plagued the Muslim world in such struggles as that prevailing in Algeria during the 90s

伊斯兰政治文化, 民主, 和人权

丹尼尔(Daniele). 价钱

有人认为伊斯兰教助长了威权主义, 矛盾的

西方社会的价值观, 并显着影响重要的政治结果

在穆斯林国家. 最后, 学者, 评论员, 和政府

官员们经常指出“伊斯兰原教旨主义”是下一个

对自由民主国家的意识形态威胁. 这种观点, 然而, 主要是基于

关于文本分析, 伊斯兰政治理论, 和特别研究

个别国家, 不考虑其他因素. 这是我的争论

伊斯兰教的文本和传统, 像其他宗教一样,

可用于支持各种政治制度和政策. 国家

具体的和描述性的研究并不能帮助我们找到有帮助的模式

我们解释伊斯兰教与政治之间的不同关系

穆斯林世界的国家. 因此, 一种新的研究方法

伊斯兰教与政治之间的联系被要求.
我建议, 通过严格评估伊斯兰教之间的关系,

民主, 和跨国一级的人权, 太多了

强调伊斯兰教作为一种政治力量的力量. 我先来

使用比较案例研究, 关注与相互作用相关的因素

伊斯兰团体和政权之间, 经济影响, 种族分裂,

和社会发展, 解释影响的差异

八个国家的伊斯兰教政治.

伊斯兰政治文化, 民主, 和人权

丹尼尔(Daniele). 价钱

有人认为伊斯兰教助长了威权主义, 矛盾的

西方社会的价值观, 并显着影响重要的政治结果
在穆斯林国家. 最后, 学者, 评论员, 和政府
官员们经常指出“伊斯兰原教旨主义”是下一个
对自由民主国家的意识形态威胁. 这种观点, 然而, 主要是基于
关于文本分析, 伊斯兰政治理论, 和特别研究
个别国家, 不考虑其他因素. 这是我的争论
伊斯兰教的文本和传统, 像其他宗教一样,
可用于支持各种政治制度和政策. 国家
具体的和描述性的研究并不能帮助我们找到有帮助的模式
我们解释伊斯兰教与政治之间的不同关系
穆斯林世界的国家. 因此, 一种新的研究方法
伊斯兰教与政治之间的联系被要求.
我建议, 通过严格评估伊斯兰教之间的关系,
民主, 和跨国一级的人权, 太多了
强调伊斯兰教作为一种政治力量的力量. 我先来
使用比较案例研究, 关注与相互作用相关的因素
伊斯兰团体和政权之间, 经济影响, 种族分裂,

和社会发展, 解释影响的差异

八个国家的伊斯兰教政治.

中东的政治伊斯兰教

是努森

This report provides an introduction to selected aspects of the phenomenon commonly

referred to as “political Islam”. The report gives special emphasis to the Middle East, 在

particular the Levantine countries, and outlines two aspects of the Islamist movement that may

be considered polar opposites: democracy and political violence. In the third section the report

回顾一些用来解释中东伊斯兰复兴的主要理论

(数字 1). 简单来说, 报告表明,伊斯兰教不必与民主和

有一种趋势是忽视许多中东国家已经

参与了对伊斯兰运动的残酷镇压, 导致他们, 有人争辩, 占用

反对国家的武器, 更罕见的是, 外国. 使用政治暴力是

广泛分布于中东, 但既不不合逻辑也不非理性. 在很多情况下甚至

以使用暴力而闻名的伊斯兰团体已转变为和平的政治组织

政党成功参加市政和全国选举. 尽管如此, 伊斯兰主义者

尽管有许多理论试图

说明它的增长和受欢迎的吸引力. 一般来说, 大多数理论认为伊斯兰主义是

对相对剥夺的反应, 尤其是社会不平等和政治压迫. 选择

理论在宗教本身和宗教的范围内寻求伊斯兰复兴的答案

强大的, 宗教象征的唤起潜力.

结论主张超越“悲观与厄运”的方法,即

将伊斯兰主义描绘成一种非法的政治表达和对西方的潜在威胁 (“老的

伊斯兰主义”), 以及对当前伊斯兰主义民主化的更细致入微的理解

现在正在整个中东发生的运动 (“新伊斯兰主义”). 这个

importance of understanding the ideological roots of the “New Islamism” is foregrounded

along with the need for thorough first-hand knowledge of Islamist movements and their

adherents. As social movements, its is argued that more emphasis needs to be placed on

understanding the ways in which they have been capable of harnessing the aspirations not only

社会中较贫穷的阶层,但也属于中产阶级.

参与政治伊斯兰的策略

沙迪哈米德

阿曼达·卡德莱克(AMANDA KADLEC)

政治伊斯兰教是当今中东地区最活跃的政治力量. 它的未来与该地区的未来密切相关. 如果美国和欧盟致力于支持该地区的政治改革, 他们需要设计具体的, 参与伊斯兰团体的连贯战略. 然而, 美国. 普遍不愿意与这些运动展开对话. 相似地, 欧盟与伊斯兰主义者的接触是个例外, 不是规则. 存在低级联系人的地方, 它们主要用于信息收集目的, 不是战略目标. 美国. 和欧盟有许多解决该地区经济和政治发展的计划——其中包括中东伙伴关系倡议 (美皮), 千年挑战公司 (中冶), 地中海联盟, 和欧洲睦邻政策 (ENP) - 然而,他们对伊斯兰政治反对派的挑战如何适应更广泛的区域目标几乎没有什么可说的. 我们. 和欧盟的民主援助和规划几乎完全针对威权政府本身或世俗的民间社会团体,在他们自己的社会中得到的支持很少.
重新评估现行政策的时机已经成熟. 自九月恐怖袭击以来 11, 2001, 支持中东民主对西方政策制定者来说具有更大的重要性, 谁看到了缺乏民主和政治暴力之间的联系. 人们更加关注理解政治伊斯兰内部的变化. 美国新政府更愿意扩大与穆斯林世界的交流. 同时, 绝大多数主流伊斯兰组织——包括埃及的穆斯林兄弟会, 约旦的伊斯兰行动阵线 (印度空军), 摩洛哥正义与发展党 (PJD), 科威特伊斯兰立宪运动, 和也门伊斯兰党——越来越多地将支持政治改革和民主作为其政治纲领的核心组成部分. 此外, 许多人表示有兴趣与美国展开对话. 和欧盟政府.
西方国家与中东关系的未来可能在很大程度上取决于前者与非暴力伊斯兰政党就共同利益和目标进行广泛对话的程度. 最近有大量关于与伊斯兰主义者接触的研究, 但很少有人清楚地说明它在实践中可能需要什么. 佐伊·诺特, 德国外交关系委员会访问学者, 把它, “欧盟正在考虑参与,但并不真正知道如何参与。”1 希望澄清讨论, 我们区分了三个级别的“参与度”,”每个都有不同的手段和目的: 低级接触, 战略对话, 和伙伴关系.

伊斯兰政党 : 三种动作

塔玛拉·科夫曼(Tamara Cofman)

Between 1991 和 2001, the world of political Islam became significantly more diverse. Today, the term “Islamist”—used to describe a political perspective centrally informed by a set of religious interpretations and commitments—can be applied to such a wide array of groups as to be almost meaningless. It encompasses everyone from the terrorists who flew planes into the World Trade Center to peacefully elected legislators in Kuwait who have voted in favor of women’s suffrage.
尽管如此, the prominence of Islamist movements—legal and illegal, violent and peaceful—in the ranks of political oppositions across the Arab world makes the necessity of drawing relevant distinctions obvious. The religious discourse of the Islamists is now unavoidably central to Arab politics. Conventional policy discussions label Islamists either “moderate” or “radical,” generally categorizing them according to two rather loose and unhelpful criteria. The first is violence: Radicals use it and moderates do not. This begs the question of how to classify groups that do not themselves engage in violence but who condone, justify, or even actively support the violence of others. A second, only somewhat more restrictive criterion is whether the groups or individuals in question
accept the rules of the democratic electoral game. Popular sovereignty is no small concession for traditional Islamists, many of whom reject democratically elected governments as usurpers of God’s sovereignty.
Yet commitment to the procedural rules of democratic elections is not the same as commitment to democratic politics or governance.

伊斯兰政党 : 民主的福音或祸害?

阿姆·哈姆扎维(Amr Hamzawy)

内森J. 棕色

What role do Islamist movements play in Arab politics? With their popular messages and broad followings within Arab societies, would their incorporation as normal political actors be a boon for democratization or democracy’s bane? For too long, we have tried to answer such questions solely by speculating about the true intentions of these movements and their leaders. Islamist political movements in the Arab world are increasingly asked—both by outside observers and by members of their own societies—about their true intentions.
But to hear them tell it, leaders of mainstream Arab Islamist movements are not the problem. They see themselves as democrats in nondemocratic lands, firmly committed to clean and fair electoral processes, whatever outcomes these may bring. It is rulers and regimes that should be pressed to commit to democracy, say the Islamists, not their oppositions. We need not take such Islamist leaders at their word. 的确, we should realize that there is only so much that any of their words can do to answer the question of the relationship between these movements and the prospects for democracy.
While their words are increasingly numerous (Islamist movements tend to be quite loquacious) and their answers about democracy increasingly specific, their ability to resolve all ambiguities is limited. First, as long as they are out of power—as most of them are, and are likely to remain for some time—they will never fully prove themselves. Many Islamist leaders themselves probably do not know how they would act were they to come to power.

伊斯兰运动和阿拉伯世界的民主进程: 探索灰色地带

内森J. 棕色, 阿姆·哈姆扎维(Amr Hamzawy),

玛丽娜·奥特韦(Marina Ottaway)

在过去的十年中, 伊斯兰运动已成为中东地区的主要政治参与者. 与政府一起, 伊斯兰运动, 温和的和激进的, 将决定该地区的政治在可预见的未来如何展开. 他们不仅展示了制作具有广泛大众吸引力的信息的能力,而且, 最重要的是, 创建具有真正社会基础的组织并制定连贯的政治战略. 其他方,
总的来说, 所有帐户都失败了.
西方公众和, 尤其是, 美国, 在发生戏剧性事件后才意识到伊斯兰运动的重要性, 例如伊朗革命和埃及总统安瓦尔·萨达特被暗杀. 自 9 月的恐怖袭击以来,注意力更加持久 11, 2001. 因此, 伊斯兰运动被广泛认为是危险和敌对的. 虽然这种描述对于伊斯兰极端组织的组织来说是准确的, 这很危险,因为他们愿意在追求目标时不分青红皂白地使用暴力, 这不是对许多放弃或避免暴力的群体的准确描述. 因为恐怖组织构成了直接
威胁, 然而, 所有国家的政策制定者都对暴力组织给予了不成比例的关注.
它是主流的伊斯兰组织, 不是激进的, 这将对中东未来的政治演变产生最大的影响. 激进分子重建统一整个阿拉伯世界的哈里发的宏伟目标, 甚至将受伊斯兰教原教旨主义解释启发的法律和社会习俗强加于个别阿拉伯国家,这与今天的现实相去甚远,无法实现. 这并不意味着恐怖组织没有危险——即使在追求不可能的目标时,它们也可能造成巨大的生命损失——但它们不太可能改变中东的面貌. 主流伊斯兰组织通常是另一回事. 他们已经对许多国家的社会习俗产生了强大的影响, 制止和扭转世俗主义趋势,改变许多阿拉伯人的着装和行为方式. 以及他们直接的政治目标, 通过参与本国的正常政治而成为强大的力量, 不是不可能的. 它已经在摩洛哥等国家实现, 约旦, 甚至埃及, 仍然禁止所有伊斯兰政治组织,但现在议会中有八十八名穆斯林兄弟. 政治, 不是暴力, 是什么赋予了主流伊斯兰主义者影响力.

伊斯兰激进化

前言
理查德·杨斯
迈克尔·爱默生

与政治伊斯兰教有关的问题继续对欧洲在中东和北非的外交政策构成挑战 (中东和北非). 在过去十年左右的时间里,随着欧盟政策试图应对这些挑战,政治伊斯兰教本身已经演变. 专家指出政治伊斯兰教中日益复杂和多样化的趋势. 一些伊斯兰组织加强了对民主规范的承诺,并充分参与了和平, 主流国家政治. 其他人仍然执着于暴力手段. 还有一些人转向了一种更加安静的伊斯兰教形式, 脱离政治活动. 中东和北非地区的政治伊斯兰教对欧洲政策制定者没有统一的趋势. 围绕“激进化”的概念展开了分析辩论. 这反过来又催生了对推动“去激进化”的因素的研究, 反之亦然, “再激进化”. 大部分复杂性源于普遍持有的观点,即所有这三种现象同时发生. 甚至条款本身也有争议. 人们经常指出,温和激进的二分法未能完全捕捉到政治伊斯兰内部趋势的细微差别. 一些分析家还抱怨说,“激进主义”的谈论带有意识形态色彩. 在术语层面, 我们理解激进化与极端主义有关, 但在其宗教原教旨主义与政治内容的中心地位上存在不同的看法, 以及是否暗示了诉诸暴力的意愿.

这种差异反映在伊斯兰主义者自己的观点上, 以及在外人的认知中.

伊斯兰教, 伊斯兰主义者, 和中东的选举原则

詹姆斯·皮斯卡托里

对于一个时间应该已经到来的想法, ÒdemocracyÓ 掩盖了一个惊人的

未回答的问题数量和, 在穆斯林世界, 产生了

大量的热量. 这是一个文化特定的术语, 反映西方

几个世纪以来的欧洲经验? 非西方社会是否拥有

他们自己的参与和问责标准——实际上是他们自己的

需要注意的发展节奏, 如果不尊重? 伊斯兰教,

强调圣经权威和神圣律法的中心地位, 允许

灵活的政治和参与式政府?

这些问题的答案构成了叙述和反叙述的一部分

他们自己是有争议的话语的一个组成部分. 更大的故事

关注 ÒIslamÓ 是否对西方构成威胁, 和补充

故事涉及伊斯兰教与民主的相容性. 知识分子

行李, 改变比喻, 几乎不中立. 讨论本身有

变得尖锐政治化, 陷入有关东方主义的相关争议,

尤其是中东和整个穆斯林世界的例外论,

和宗教“原教旨主义”运动的现代主义.

政治伊斯兰教和欧洲外交政策

政治伊斯兰教和欧洲邻国政策

迈克尔·爱默生

理查德·杨斯

自从 2001 以及随之而来的西方与政治伊斯兰之间关系性质的国际事件已成为外交政策的决定性问题. 近年来,对政治伊斯兰问题进行了大量的研究和分析。. 这有助于纠正西方以前对伊斯兰价值观和意图的性质的一些简单化和危言耸听的假设. 与此平行, 欧盟 (欧盟) 制定了许多政策举措,主要是欧洲邻里政策(ENP) 原则上致力于对话和更深入的参与(非暴力) 阿拉伯国家内的政治行为者和民间社会组织. 然而,许多分析家和政策制定者现在抱怨在概念辩论和政策制定中的某个奖杯. 已经确定,政治伊斯兰教是一个不断变化的景观, 深受各种情况的影响, 但辩论似乎常常停留在“伊斯兰主义者是否民主”这样简单的问题上?’ 许多独立分析家仍然主张与伊斯兰主义者接触, 但西方政府与伊斯兰组织之间的实际和解仍然有限 .

温和的穆斯林兄弟会

罗伯特·S. 莱肯

史蒂文·布鲁克

穆斯林兄弟会是世界上最古老的, 最大的, 和最有影响力的伊斯兰组织. 也是争议最大的,
受到西方传统舆论和中东激进舆论的谴责. 美国评论员称穆斯林兄弟是“激进的伊斯兰主义者”和“敌人突击部队的重要组成部分” … 对美国怀有深深的敌意。”基地组织的 Ayman al-Zawahiri 嘲笑他们的“骗局”[ing] 数以千计的年轻穆斯林男子排队参加选举 … 而不是加入圣战阵营。”圣战者厌恶穆斯林兄弟会 (在阿拉伯语中称为 al-Ikhwan al-Muslimeen) 拒绝全球圣战并拥抱民主. 这些立场似乎使他们变得温和, 美国的事情, 穆斯林世界缺乏盟友, 寻求.
但Ikhwan也攻击美国. 对外政策, 特别是华盛顿对以色列的支持, 关于它对民主进程的实际承诺的问题仍然存在. 在过去的一年, 我们会见了数十名来自埃及的兄弟会领导人和活动家, 法国, 约旦, 西班牙, 叙利亚,突尼斯, 和英国.

伊斯兰激进主义的管理: 萨拉菲斯, 穆斯林兄弟会, 约旦的国家权力

费萨尔格里里

In his first book, 伊斯兰激进主义的管理, Quintan Wiktorowicz examines the Jordanian Muslim Brotherhood and the Salafis through the lens of social movement theory. Unlike some political scientists who dismiss Islamic movements because of their informal networks, Wiktorowicz contends that social movement theory is an apt framework through which Islamic movements can be examined and studied. In this regard, his work leads the field. Yet for all its promise, this book largely fails to deliver.
The book is divided into four primary sections, through which he tries to construct his conclusion: Jordanian political liberalization has occurred because of structural necessities, not because of its commitment to democratization. 此外, the state has been masterful in what he dubs the “management of collective action,” (p. 3) which has, for all practical purposes, stifled any real opposition. While his conclusion is certainly tenable, given his extensive fieldwork, the book is poorly organized and much of the evidence examined earlier in the work leaves many questions unanswered.

是什么导致选民在威权主义下支持反对派 ?

迈克尔·H. 罗宾斯

Elections have become commonplace in most authoritarian states. While this may seem to be a contradiction in terms, in reality elections play an important role in these regimes. While elections for positions of real power tend to be non-competitive, many
elections—including those for seemingly toothless parliaments—can be strongly contested.
The existing literature has focused on the role that elections play in supporting the regime. 例如, they can help let off steam, help the regime take the temperature of society, or can be used to help a dominant party know which individuals it should promote (Schedler 2002; Blaydes 2006). 然而, while the literature has focused on the supply-side of elections in authoritarian states, there are relatively few systematic studies of voter behavior in these elections (see Lust-Okar 2006 for an exception). Rather, most analyses have argued that patronage politics are the norm in these societies and that ordinary citizens tend to be very cynical about these exercises given that they cannot bring any real change (Kassem 2004; Desposato 2001; Zaki 1995). While the majority of voters in authoritarian systems may behave in this manner, not all do. 实际上, at times, even the majority vote against the regime leading to
significant changes as has occurred recently in Kenya, the Ukraine and Zimbabwe. 然而, even in cases where opposition voters make up a much smaller percentage of voters, it is important to understand who these voters are and what leads them to vote against the
regime.